DOCTRINAL INSTRUMENT 
	OF SALVATION:
	THE USE OF SCRIPTURE IN THE PRAYER BOOK LECTIONARY
	David P. Curry
	
		
	This article was first published in The Prayer 
	Book.  A Theological Conference held at St. Peter's Cathedral, 
	Charlottetown, P.E.I.  June 25th–28th, 1985.  Charlottetown: 
	St. Peter Publications.   It is published on this site with the 
	permission of St. Peter Publications.
	
		
	 
	
	Introduction
	 
	Part I   
	A brief examination of the arguments advanced in favour of 
	adopting a new
	            
	 lectionary
	 
	Part II  
	A brief analysis of the essential principles underlying the 
	new lectionary 
	 
	Part III 
	A study of the Prayer Book lectionary against which the new 
	changes are
	             
	 advanced.
	 
	
	Appendix 
	 
	
	Notes
	 
	
	Reply
	 
	
	 
	
	Introduction
	The study of the lectionary marks only the beginning of 
	a consideration of the Church's use of scripture.  Lectionaries are 
	ordered programmes for the regular reading of Holy Scripture in the life of 
	the Church.  Such use of scripture suggests as much about the view of 
	scripture as about the character of the Church.  For not all Christian 
	churches have a fully developed system for the reading of scripture, and 
	among those churches which do have lectionaries of one sort or another, both 
	the scope of the lectionaries and the principles upon which they are based 
	may vary.  And thereupon the vision and form of spiritual life varies.  
	That a church has a lectionary and what its scope and principles are 
	together contribute to the distinguishing characteristics of such a church 
	and express something of its doctrinal standpoint.  For as Stephen 
	Sykes has pointed out, "the whole ethos of the church has a doctrinal basis 
	and doctrinal implications" such that "the very fact that the scripture has 
	been read expresses a doctrine."1 
	That the scriptures should be read publicly, regularly, and orderly — 
	publicly, as an act of worship, in principle, of the whole church; 
	regularly, as on a daily and continuing basis; and orderly, as according to 
	an appointed schedule of readings — are all expressions of the church's 
	teaching or doctrine about scripture and about the church's own life.  
	Equally so, the principles upon which the reading of scripture is ordered 
	are necessarily matters of doctrine.
	For the Anglican Church the ordered reading of 
	scripture has formed the crucial and fundamental basis for our tradition of 
	common prayer.  The whole of common prayer may be seen to emerge from 
	the desire to provide people with a simple, straightforward, and plain order 
	for the reading of Holy Scripture, as Cranmer's 1549 Preface 
	makes clear.2 
	In the matter of English lectionaries, as in all other matters of Anglican 
	liturgy, it would be wrong to focus unduly or exclusively on Cranmer, either 
	for censure or praise, as if he were some sort of crackpot, albeit 
	Ingenious, liturgical eccentric.  In these matters the English Prayer 
	Book tradition must be seen within the whole of the wider western liturgical 
	tradition, and as making a signal contribution to that tradition through the 
	development of common prayer.  With respect to common prayer, of 
	course, Cranmer's work was altogether fundamental to its development.
	Certainly in the matter of the lectionary, however, one 
	must look both backwards and forwards from Cranmer.  The Cranmerian 
	lectionaries of 1549 and 1552 belong to an organic development in the 
	understanding and use of scripture that has both antecedents and 
	consequences.  Cranmer was by no means unique in the sixteenth century 
	in perceiving the limitations of the complicated pattern of readings in the 
	Late Medieval Church; nor was he alone in wanting to provide for a simpler 
	and plainer order for scripture reading.  The obvious example is the 
	Breviary of the Spanish Cardinal Francisco de Quinones (d.  1540) 
	commissioned by Pope Clement VII and published under Pope Paul III in 1535, 
	which influenced Cranmer considerably, as may be seen both in his three 
	drafts of the lectionary and in the actual wording of the 1549 Preface, 
	which is similar to that of Quinones.3 
	The crucial difference between the two is just the difference between a 
	breviary, intended primarily and explicitly for the use of clergy and 
	religious according to their rules, and a book of common prayer, intended 
	for the use of all, clergy and laity alike.
	The principal importance of Cranmer's use of scripture 
	lies in establishing the ordered reading of scripture as the basis of common 
	prayer.4 
	The subsequent developments in the lectionary, until very recently, may be 
	seen as contributing to, improving and, in some sense, completing that 
	project.  They are developments which lie within a coherent tradition 
	of the systematic and doctrinal use of scripture as the basis of common 
	prayer.  Within that tradition the fundamental principle governing the 
	lectionaries is the understanding of scripture as a doctrinal 
	instrument of salvation.  For salvation, or the end and 
	perfection of man, is revealed by God; scripture is God's revealed Word.  
	This principle is most clearly stated by Richard Hooker:
	The end of the Word of God is to save, and 
	therefore we term it the word of life.  The way for all men to 
	be saved is by the knowledge of that truth which the word hath taught .  
	.  .  .  To this end the word of God no otherwise serveth 
	than only in the nature of a doctrinal instrument.  It saveth because 
	it maketh "wise to salvation.  "5
	Such a view understands a necessary and intimate 
	relation between scripture and doctrine.  Such an understanding governs 
	the reading of scripture in the Prayer Book tradition.
	The understanding of scripture as a doctrinal 
	instrument of salvation provides the logic of the Prayer Book lectionaries.  
	In the re-awakened interest and, indeed, discovery of the Prayer Book, much 
	thought must be given to the ordered reading of scripture as contained in 
	the lectionary.  This is necessary for three reasons: first, the 
	intrinsic merits of the lectionary itself which, I think, we in our 
	generation are only just now beginning to understand and appreciate; second, 
	the fundamental relation of the lectionary to the tradition of common prayer 
	and especially to the doctrines of justification and sanctification embodied 
	within that tradition; third, alternate liturgy or liturgies containing 
	alternative lectionaries are now urged upon us.  These cannot be 
	appreciated without a proper understanding of the programme of the ordered 
	reading of scripture in the Prayer Book.
	In June 1983 the General Synod of the Anglican Church 
	of Canada set in motion a process for the adoption for use of a book of 
	alternative services to be used alongside and not in place of the 1962 
	Canadian Prayer Book, or so we are assured.  While the book has only 
	recently appeared in its fullness in the public domain, some parts of it 
	have been in existence and approved for use for some time.  The new 
	lectionary belongs to this latter category.  Since 1980 there has been 
	in authorized use an alternative lectionary to that of the Prayer Book.6 
	This proposed lectionary, as amended in 1983 by the Committee for the 
	Consultation on Common Texts, has become the official alternative lectionary 
	of the Book of Alternative Services.  But the principles 
	of the new lectionary and its relation to the tradition of common prayer 
	remain to be considered.  The importance of the lectionary in the 
	church's life requires that any proposed changes be carefully considered.  
	Furthermore, both the reasons advanced for the adoption of the new 
	lectionary and the principles upon which it is based equally demand a 
	reconsideration of the lectionary in the Prayer Book tradition.
	This paper seeks to promote at least the beginnings of 
	such a consideration.  It consists of three parts: first, a brief 
	examination of the arguments advanced in favour of adopting a new 
	lectionary; second, a brief analysis of the essential principles underlying 
	the new lectionary; and third, a study of the Prayer Book lectionary against 
	which the new changes are advanced.  The first part focuses chiefly on 
	two documents: the proposed lectionary authorized for use in 1980, and that 
	lectionary as amended which appeared in the 'binder-book' draft of the 1983 
	General Synod7 
	and which is contained within the Book of Alternative Services.  Both 
	works provide introductions explaining the reason for the new proposed 
	lectionary; these must be examined.
	The second part treats briefly the Ordo Lectionum 
	Missae (OLM), 1969, Vatican,8 
	which is the declared source of the lectionaries proposed for use in the 
	Anglican Church of Canada and elsewhere.  OLM argues in 
	part the ascendency of modern biblical criticism as providing the logic for 
	changing the lectionary.
	The third and principal part of the paper concentrates 
	on the use of scripture as a doctrinal instrument of salvation within the 
	lectionaries of the Prayer Book, centering somewhat on the lectionary of the 
	1962 Canadian Prayer Book, but with reference to the general history of 
	Prayer Book development and to the various Anglican writers who draw out and 
	explain the general logic informing the church's use of scripture.
	A note of explanation and clarification must be added.  
	The term 'lectionary' can have both a comprehensive use and a specific use.  
	For instance, the lectionary of the Prayer Book comes to comprehend several 
	specific lectionaries: the daily office lectionary, the Sunday office 
	lectionary, and the eucharistic lectionary (including the propers for 
	saints' days, etc.).  The lectionary also, properly speaking, 
	comprehends the ordered use of the Psalter within the daily offices, the 
	Sunday offices, and the eucharist.  The importance of the Psalter within the 
	devotional life of the Church and, in particular, within the tradition of 
	common prayer, cannot be gainsaid.  It is one of the many weaknesses of 
	this paper that it does not very much attend to the use of the Psalter 
	within the lectionary system.  
	Part I
	The Canadian Church lectionary revisers have provided 
	us with two introductions to the proposed lectionary, both remarkable for 
	the tenor of their argument.  These introductions advance two reasons 
	why the new lectionary should be adopted: ecumenism, and the limitations of 
	the Prayer Book eucharistic lectionary.
	In the 1980 Introduction, the ecumenical argument is 
	that we should do what everybody else is doing in lectionary revision.  
	This means to follow Rome and pick up the Ordo Lectionum Missae 
	(OLM),9 
	as a number of churches have done for their lectionary revisions.  But, 
	as we are now so often told, this is not the end of the process of 
	lectionary revisions.10 
	For eleven churches are working toward a consensus on lectionary readings11 
	and eventual revision of OLM and all OLM-based 
	lectionaries in order to produce a common lectionary.  Furthermore, it 
	is stated that this is what we have done and that we are committed to bring 
	our new OLM-based lectionary into conformity with the new, new 
	lectionary, whenever it appears.12 
	Evidently, these OLM-based lectionaries are not identical 
	except in their common shape and approach to the public reading of the 
	Bible.
	The Introduction to the BAS lectionary 
	argues the virtues of ecumenical endeavour.  It states that lectionary 
	revision through ecumenical agreement on common patterns fosters Christian 
	unity and adds to the richness of Christian experience.13 
	However, while the post-Second Vatican Council lectionary has formed the 
	basis of ecumenical co-operation, there are a number of lectionaries which 
	are similar, but not identical.14 
	Thus, what began as agreement on common patterns seems to have become 
	agreement on identical practice, which agreement will eventually be reached 
	only by continued commitment to ongoing use and revision.15 
	This admits that the 'common lectionary' is, at present, not common in this 
	strict sense of identical practice.
	These introductions focus primarily on the Sunday 
	eucharistic lectionary.  Nonetheless, some provisions are made for the 
	practice of daily prayer, though in ways that depart from the common prayer 
	tradition.  The 1980 Lectionary made no provision for the daily offices 
	but offered a two-year cycle of weekday readings for daily eucharistic 
	celebrations.16 
	For Sundays, it allowed that if the principal service was not the eucharist 
	but mattins, then two of the three readings appointed for the eucharist 
	could be used, namely, the Old Testament lesson and the gospel, omitting the 
	epistle.17 
	It appointed no Sunday office lectionary, but provided for the use of one of 
	the other years of the three-year Sunday cycle when the same congregation is 
	present.18 
	No instructions are provided to indicate which one of the other years' 
	readings could be used for which office.  Presumably, it would be left 
	to the discretion of the priest to decide which set of readings.19 
	In one church the lections for year C might be read at mattins, and year B 
	at evensong; in another, year B lections might be read at mattins, year C at 
	evensong.  Such variableness makes it difficult to see how this could 
	be common prayer and equally, how it could be ecumenical.
	The BAS surmounts some of these 
	difficulties by providing for a daily office lectionary20, 
	which at least approximates the Prayer Book tradition of the two daily 
	offices of Morning and Evening Prayer.  It appoints three readings in a 
	two-year cycle.21 
	Unlike the common prayer practice of two lessons for both offices, the 
	BAS lectionary suggests the reading of two of the three lessons 
	in the morning, and the remaining one in the evening.22 
	Should one persist in the older practice, provision is made to use the Old 
	Testament lesson from the readings for the next year.23
	The failure to appoint an Old Testament lesson for 
	evensong means more than mere short-changing on evensong.  It also 
	considerably weakens the connection between the two daily offices.  In 
	the 1962 Prayer Book, for instance, the Old Testament lessons follow in 
	course through both offices.24 
	In this way the Reformed intent behind the construction of the two daily 
	offices, namely, to read through the greater part of the Old Testament in 
	the course of a year, may be realized.  On the other hand, the 
	shortened pericopes for the offices and the lack of a complete set of 
	evensong propers in the new lectionary mean that the greater part of the 
	Bible cannot be read through in the course of a year.25
	In general, the proposed revisions to the offices 
	forsake two important features of the common prayer tradition: first, the 
	reading through the greater part of the Old Testament at least once, and the 
	New Testament more than once, in the course of a year, and second, the 
	reading of two lessons at both of the two daily offices of Morning and 
	Evening Prayer by which this project, central to the overall Prayer Book 
	pattern of sanctification, could be realized.  The claim of the new 
	lectionaries to present a greater amount of scripture to be read on a 
	regular basis than has ever been in our tradition pertains entirely to the 
	eucharistic lectionary with its twofold provision of three readings, through 
	the addition of an Old Testament lesson, and a three-year cycle of readings.  
	But even this merely quantitative assertion must be seriously questioned.27
	The 1980 Introduction makes the additional remarkable 
	claim that the three-year Sunday lectionary "allows the presentation of all 
	major scriptural themes &# 8212; something that had not been possible before 
	with either the Sunday eucharistic or office lectionaries."28 
	How can such a claim be upheld? The Prayer Book office lectionary reads 
	through the Bible at least once in the course of a Year.29 
	The Sunday office lectionary appoints a set of two readings for both Morning 
	and Evening Prayer according to a two-year cycle;30 
	the eucharistic lectionary presents the ordered sequence of saving doctrine 
	and the moral and practical application of the same.31 
	We must ask what major scriptural themes are excluded from this Prayer Book 
	programme.  Major scriptural themes — all major scriptural themes - 
	would surely concern all that pertains to salvation.32 
	Thus, such a claim suggests that the Prayer Book lectionary actually fails 
	to present all that is necessary to salvation.  Such a claim is clearly 
	unwarranted.
	The BAS Introduction suggests as well 
	that the daily office lectionary can be used at weekday celebrations of the 
	eucharist for which no readings are provided in the lectionary.33 
	But what does this mean for those who say their offices and attend one or 
	more weekday celebrations? Moreover, the BAS lectionary 
	provides another set of weekday readings which in the 1980 Lectionary 
	were intended for use at weekday celebrations of the Holy Eucharist.34 
	They are now allowed for use either at the offices or the eucharist.  Consequently, there may be in use two different daily office lectionaries, 
	both of which may be also used at daily celebrations of the eucharist.  But 
	beyond even these provisions the BAS Introduction announces a 
	third: "a shortlist of psalms and readings for use as required, e.g., 
	at offices on days when the daily office lectionary has been used at the 
	eucharist, in time of haste, etc."35
	Thus, with the adoption for use of the Book of 
	Alternative Services, the practice of daily common prayer has been 
	seriously undermined.  Only the Prayer Book remains to provide a 
	schedule of intended common readings for the daily offices: the BAS 
	options mean the forsaking of this significant dimension of common prayer.  
	No doubt these revisions are impelled by pastoral concern, but it is 
	pastoral concern for the expedient at the expense and through the forgetting 
	of pastoral concern for sanctification.
	No doubt, as is urged, these resources require creative 
	imagination for use that will avoid confusion and needless repetition.36 
	They put considerable onus on the priest while allowing for considerable 
	divergence in practice from parish to parish, from diocese to diocese, and 
	between sister churches within the Anglican communion.  It is again 
	difficult to see how this can further ecumenical relations even in the sense 
	of identical practice which the revisers so strongly urge.  It 
	certainly means the loss of common prayer.37
	The 1980 Introduction sets forth the supposed 
	limitations of the Prayer Book eucharistic lectionary.  It acknowledges 
	that, prior to the Second Vatican Council, there was a largely common 
	eucharistic lectionary among Anglicans, Lutherans, and Roman Catholics.38 
	It argues, however, that it wasn't quite common enough and that it wasn't 
	common by intent, only by accident.39 
	Their common source was the lectionaries of the middle ages which entered 
	the sixteenth century liturgical books with little revision.40 
	We are told that both parish priests and biblical scholars have criticized 
	these texts.41
	It claims that "the two readings at the Sunday 
	eucharist are usually quite independent of one another (despite the valiant 
	efforts of many preachers to discover a common theme)."42 
	So much for the Anglican divines of the sixteenth and seventeenth centuries.  
	So much for the homiletical and commentary tradition within Anglicanism.  
	So much for the homiletical and devotional tradition of the Fathers, the 
	Medievals, the Reformers, and the Counter-Reformers.43 
	Valiant but misguided, they have been dismissed with parenthetical ease.  
	If that were not enough, moreover, it goes on to say that "in their present 
	form the readings in the lectionary stand as landmarks of the erosion of the 
	place of Scripture in the worship of the Church and of the triumph of the 
	city of Rome in the development of Western liturgy."44 
	We can, perhaps, admire the polemical vigour and lively use of metaphor in 
	these astounding assertions.  But beyond mere contentiousness, they are 
	without foundation.
	More parenthetical discrediting follows: first, the 
	readings are all much shorter than the original and there are two rather 
	than three for which Rome is the cause; and second, "the selection of a 
	number of readings is based on word plays on the dedication or topographical 
	surroundings of the Roman stational church in which the readings were first 
	appointed for use.  "45 
	These claims seriously distort the empirical observations and speculations 
	of historical and liturgical scholarship.  (See Appendix).
	The BAS Introduction is somewhat more 
	restrained in tone but argues mainly the same points.  It suggests that 
	there was a system of continuous reading at the eucharist which was 
	supplanted "by a more arbitrary approach to selection, based not only on the 
	themes of the day or season, but even on the themes of nearby festivals of 
	local import."46 
	It speculates that the readings in the Trinity season are unrelated because 
	of their dislocation from their original order.47 
	It goes on to say, "it is difficult not to conclude that this scheme of 
	readings, with its scanty use of the Old Testament and unrepresentative 
	approach to the New Testament, provided a limited base for education in the 
	Bible."48 
	Thus, this Introduction presents a tamer, less inflammatory version of the 
	1980 Introduction, but at base remains tendentious and irresponsible.  
	(See Appendix).
	The BAS Introduction goes on to praise 
	Cranmer's work on the offices: "Since the offices became the most frequently 
	attended services on Sundays for a long period in Anglican history, the 
	shortcomings of the eucharistic readings were mitigated."49 
	This is to damn Cranmer with faint praise.  It assumes, without 
	demonstration, the shortcomings of the eucharistic lectionary; it ignores 
	the relation between the offices and the eucharist; it overlooks the 
	coherence of the whole programme of the use of scripture in the common 
	prayer tradition; it asserts the primacy of one form of eucharistic piety 
	(Anglo-Catholic) while disparaging another (Evangelical).50
	What is going on here? The arguments assume three 
	things, 1 think: first, one service (the eucharist in place of mattins, 
	eucharist, and evensong); second, three readings from scripture; and third, 
	the self-evident truth of the superiority of continuous reading.  In 
	ignorance of the elements of common prayer, they assume what they advocate: 
	one service, the Holy Eucharist,51 
	with three scripture readings — one from the Old Testament, two from the New 
	Testament — and a course of semi-continuous readings, at least for certain 
	parts of the year."
	What about the ecumenical argument? If adopting the new 
	lectionary means the loss or destruction of our common prayer tradition, 
	which is our defining character and principal contribution to the Church 
	Universal, then how exactly is it ecumenical?
	In my view, both arguments assume the loss of common 
	prayer.  They show ignorance of the place of the lectionary in the 
	common prayer tradition.  They show ignorance of its logic and 
	coherence.  They show contempt for its antiquity.  They 
	deliberately overlook its development." In short, they attempt to persuade 
	us to adopt the new by discrediting the old.
	Part II
	The Ordo Lectionum Missae (OLM), 1969, is 
	the basis of the new proposed lectionary.  For Roman Catholics, it 
	represents the endeavour to establish a more abundant, more various and more 
	fitting reading of Holy Scripture at the Mass than what has been available 
	to them in their tradition.54 
	It provides three lessons for Sundays and feast days; an Old Testament 
	reading, an epistle (or lesson from Revelation), and a gospel.55 
	It is based on a three-year cycle:56 
	years A, B and C, which are also characterized by the synoptic gospel 
	principally read in that year.  The principles which regulate the order 
	of reading are thematic harmony and semicontinuous reading.57 
	One or the other principle is followed according to the time of the year.58 
	The principle of harmonisatio ex themate is generally used for 
	Advent, Lent, and Easter; lectio semi-continua during 
	'ordinary time' which largely consists of what Anglicans used to know as 
	Ephiphanytide and Trinity season.59
	OLM claims, in particular, that the Old Testament lessons are 
	chosen primarily on account of their correspondence with the New Testament 
	readings, especially with the gospel, which are read at Mass.60
	In these principles of the thematic and the 
	semi-continuous reading of scripture, OLM attempts to contract 
	into one service what the common prayer tradition accomplishes through the 
	offices and the eucharist.  The focus of OLM is entirely upon 
	the eucharist, which accords with the devotional practice of the Roman 
	Catholic Church.  In order to present a greater and more various 
	selection of scripture at that one service, a three-year cycle of readings 
	has been required; even so, the whole corpus of scripture cannot be read 
	through entirely in the three years.  At best OLM 
	attempts what our Prayer Book two-year Sunday office lectionary 
	accomplisshes by offering a representative and comprehensively complete, so 
	far as possible, selection of readings from the Old and New Testaments.  
	Even with its three-year cycle and its three lessons, OLM 
	cannot provide what Cranmer, the English reformers, and the subsequent 
	Prayer Book tradition regarded as crucial to its devotional life, namely, 
	the reading of the whole Bible on a yearly basis through the complementary 
	practice of continuous reading at the offices and doctrinally thematic 
	reading of the eucharist.
	OLM contracts these two lectionary 
	principles into one by dividing the church year between specific seasons and 
	ordinary time.61 
	This results in changes to the character of the church year.  In 
	general, it results in a loss of the overall coherence and logic of the 
	ecclesiastical year as that came to be more fully developed in the western 
	tradition and, most especially, in the reformed tradition of the English 
	church.  The eucharistic lectionary as it appears in the Prayer Book 
	offers a doctrinally comprehensive and thematically rich programme of 
	readings for the course of the entire year.  OLM's 
	application of ex themate tends to reduce this seasonal 
	richness to a single theme, but it is the application of semi-continua 
	which especially results in the destruction of the doctrinal logic and 
	systematic completeness of the church year.  This is most apparent in 
	the changes to the season of Epiphany, the three Sundays of pre-Lent, and 
	the season of Trinity which had especially been sharpened and clarified in 
	the Prayer Book development.62
	The readings for roughly half of the church year are 
	ordered upon the principle semi-continua.63 
	Motivated by the desire to present a more abundant and more various 
	selection of readings, OLM substitutes what one might call a 
	quantitative logic for the more substantial or doctrinal logic upon which to 
	order the reading of scripture.  OLM's endeavour is to 
	present a greater amount, rather than the whole of scripture; nonetheless, 
	the force of the semi In the principle lectio 
	semi-continua must be grasped.  This principle often applies to 
	all three readings in ordinary time; for, despite OLM's claim 
	that the reading from the Old Testament is placed in harmony with the 
	gospel, in practice, the Old Testament reading often follows a qualified 
	semi-continuous course, at least in the BAS OLM-based 
	lectionary.
	The Old Testament readings are necessarily selected 
	excerpts from books of the Old Testament.  In year A, for instance, 
	Genesis is read semi-continuously from the ninth Sunday in ordinary time 
	through to the thirteenth Sunday in ordinary time; the passages, which are 
	rarely whole chapters, are excerpted in order from chapters 12, 22, 25, 28, 
	and 32.65
	The liberal use of semi-continuous reading from the New 
	Testament is even more problematic, and takes two forms.  One form is 
	the rather extended practice of simply excluding certain verses within 
	chapters.66 
	The other is the lack of a complete reading of any gospel.67 
	Though there are a possible thirty-four Sundays in ordinary time, not one of 
	the gospels is read continuously or semi-continuously through to Its 
	conclusion.  Perhaps nowhere is this more striking than with the 
	shortest and most succinct of all the gospels, St. Mark's gospel, which is 
	read semi-continuously, but not through to its conclusion.  The course 
	of reading does not progress beyond verse 44 of chapter 12.
	In year B of the three-year cycle, John's gospel is 
	used in the OLM-based lectionaries as a companion piece to 
	Mark's gospel.  The project of semi-continuous reading is thus 
	interrupted from the seventeenth to the twenty-second Sunday in ordinary 
	time by a series of readings from the sixth chapter of John's gospel — the 
	bread of life discourse — which would seem to suggest the entrance of a 
	eucharistical theme in the midst of the semi-continuous course of Mark.68
	What occurs here, however, is an attempted collapsing 
	into one of the thematic and the semi-continuous principles under the 
	dominance of modern biblical criticism.  First, evidently some biblical 
	critics question the place of John 6 in the sequence of John's gospel; thus, 
	it is here removed from its gospel context and presented in utter isolation 
	from its order.69 
	Second, under the sway of the synoptic problem, a parallel between John's 
	gospel and the synoptic gospels is here thought to obtain.70 
	In such a view John 6 picks up what is regarded as the original and primary 
	pre-gospel narrative order, which both Mark 6-8 and Matthew 14-16 convey — 
	the feeding of the multitude, the walking on the water, and Peter's 
	confession — and which Luke 9 also presents with the single omission of the 
	walking on the water.  Perhaps we have here the emergence of the gospel 
	of Q in the lectionary! Those who have sought to account for the rationale 
	of the common lectionary observe that "whatever may be the relation of 
	John's Gospel to the Synoptics, at least at this point we have a tradition 
	that had already forged three stories into one narrative prior to the work 
	of the Four Evangelists."71
	St. John's gospel, reserved primarily for use in Lent 
	and Eastertide, is also not read in its entirety over three years, even 
	though it sometimes forms the gospel for each of the Sundays in the 
	three-year cycle.  Three whole chapters are omitted altogether — 
	chapters 5, 7, and 8, though in year A, verses 37-39 of chapter 7 are 
	provided as an optional gospel reading for the Feast of 
	Pentecost.  Chapter eight is probably excluded because of the dominance of 
	the critical view that 7:53-8:11, the story of the woman caught in adultery, 
	does not belong to John's gospel, the pericope being absent from the most 
	ancient manuscripts, though included in later texts.  It nonetheless, 
	of course, remains part of the canonical scriptures of the Church, and in 
	its present place.  In some instances, the sequence of verses in a 
	given chapter are followed only on the same Sunday in all three years; for 
	example, on Easter IV, John 10:1-10 is read in year A, John 10:11-18 in year 
	B, and John 10:22-30 in year C.72
	The changes to Holy Week are particularly significant.  
	They constitute a considerable departure from the Prayer Book practice of 
	reading the Passion from all four evangelists each year during Holy Week.
	Holy Week begins with Palm Sunday.  Gospel 
	lections from the Synoptics, plus a Johannine option for year A, are 
	provided for the Liturgy of the Palms: year A, Matthew 21:1-11; year B, Mark 
	11:1-11 or John 12:12-16; and year C, Luke 19:28-40.  The gospel 
	readings for the Palm Sunday eucharist attempt over a three-year cycle what 
	the Prayer Book provides yearly through the measured rhythm of Holy Week.  
	The OLM-based BAS appoints on Palm Sunday a 
	different Passion narrative from the Synoptics for each year.  In year 
	A, Matthew 26:14-27:66 is appointed to be read; in year B, Mark 14:1-15:47 
	is appointed; and in year C, Luke 22:14-23:56.  The provision of gospel 
	lections for the Liturgy of the Palms, however, means the allowance and 
	provision for much shorter readings at the Palm Sunday eucharist for each 
	year.  Thus Matthew 27:11-54, Mark 15:1-39, and Luke 23:1-49 are 
	appointed as options.73
	In all three years of the three-year cycle, readings 
	from St. John's gospel are appointed for the Monday, Tuesday, and Wednesday 
	of Holy Week at the Holy Eucharist: in order, John 12:1-11, John 12:20-36, 
	and John 13:21-30.  On Maundy Thursday, different gospel readings are 
	provided for each year.  In year A, and whenever the ceremony of the 
	pedilavium is performed, the gospel appointed is John 13:1-15; in 
	year B, Mark 14:12-26; and in year C, Luke 22:7-20.  The traditional 
	rendering of John's passion (John 18:1-19:42) remains for the gospel lection 
	on Good Friday in all three years.  A shorter reading, however, is 
	provided as an option - John 18:17-30.74
	The OLM-based readings for Holy Week 
	contrast sharply with the provisions of the Prayer Book.  While all 
	lectionary systems focus upon the reading of the Passion of our Lord, no 
	lectionary succeeds in the provision of such a thorough and so concentrated 
	and complete a reading of all four gospel accounts of our Lord's Passion as 
	the Prayer Book.  Such a provision, moreover, serves to highlight the 
	intimate relation between the offices and the eucharist as understood in the 
	Prayer Book programme of sanctification.
	In the Prayer Book lectionary, Matthew 26 in its 
	entirety is appointed for the second lesson at Morning Prayer on Palm 
	Sunday, followed immediately in course by Matthew 27 which is read as the 
	gospel at the Holy Eucharist.  The eucharistic gospel for Holy Monday is Mark 
	14, followed by Mark 15 on Holy Tuesday.  Luke 22 provides the gospel 
	for Holy Wednesday day, and Luke 23 for Maundy Thursday.  John 18:1-32 
	is appointed for the second lesson at Morning Prayer on Good Friday, John 
	18: 33-19 :37 at the communion, and John 19: 38-end provides the second 
	lesson at Evening Prayer on Good Friday.75 
	The Passion Narratives are presented in their fullness and completeness.  
	No accommodations are made for shorter readings.  The Prayer Book, as 
	Geoffrey Willis observes, "gives a clear and complete reading in sequence."76
	Since one of the admitted principles of the OLM-based 
	lectionaries is lectio semi-continua, the omission of whole 
	chapters, the exclusion of whole passages within chapters, and the truncated 
	reconstruction of scriptural texts, is most unfortunate, especially in a 
	three-year cycle of readings.  No doubt, the brevity of the pericopes 
	accounts in large part for these lacunae.  The result is 
	an unsatisfactory reading of the gospel even in this three-year cycle. 
	OLM invokes pastoral reasons for shortened pericopes and for 
	avoiding difficult biblical texts, partly, it is claimed, because they 
	present the highest literary problems, critical or exegetical — presumably 
	according to the criteria of modern biblical criticism — and partly because 
	they are too difficult to be understood by the people.77
	The application of lectio semi-continua 
	means a necessary loss of unity to the lessons since the Old Testament 
	lesson, the epistle, and the gospel are often each read semi-continuously.  
	It can only be by accident and not by intent that they would bear any 
	relation to each other.  While one of the main features of the new 
	eucharistic lectionary is the appointment of an Old Testament lesson, the 
	restricted form of this semi-continuous reading results in an haphazard and 
	unsatisfactory treatment of the Old Testament.  The application of 
	lectio ex themate has equally not met with success owing to its 
	overly simplistic use as a kind of proof text to the New Testament.
	Anglicans have sometimes expressed discontent with the 
	Sunday office lectionary in our Prayer Book, partly because of the enormous 
	difficulties of providing regular Sunday worship in all points of a 
	multi-point parish, and partly because of the expectations placed upon 
	people to remember from Sunday to Sunday exactly where they are in a 
	biblical narrative or argument.  The new lectionary, at least in 
	ordinary time, would appear to expect people to move more-or-less 
	seriatim through epistles, gospels, and, rarely, books of the Old 
	Testament, from Sunday to Sunday.  But how practical an approach is 
	this? Can one really expect people to get a sense of the movement and unity 
	of a gospel or epistle or Old Testament narrative? How is that possible when 
	the readings are spread out over many Sundays in ordinary time, including 
	the lengthy irruption in the midst of ordinary time for the necessary 
	observance of Lent and Eastertide, from which one is meant to take up whence 
	one left off? Or is it really allowed that the gospels, for instance, do 
	have an integrity and a unity to them? For, as has already been observed, 
	OLM relies heavily upon modern biblical criticism, the essential 
	premiss of which is the separation between scripture and doctrine.78 
	The new eucharistic liturgies would appear to re-enforce this premiss in the 
	current fashion for placing the Creed after the sermon, rather than after 
	the gospel.79
	The inclusion of an Old Testament lesson and psalms in 
	the eucharistic lectionary, however, does have its attractiveness.  For 
	Anglicans it would represent not so much a new thing as an additional and 
	extended use of the Old Testament to that which is already present in the 
	overall structure of the lectionary and in the structure of the public 
	worship of the Church.  Psalms, for instance, have been provided for 
	use at the eucharist.  In 1549 the introit psalm was conveniently printed 
	with the collect, epistle and gospel of the day.80 
	Our 1962 Canadian Prayer Book appoints but does not print an introit and 
	gradual psalm.81 
	The Decalogue and the Summary of the Law already provide some relation to 
	the Old Testament at the eucharist.  Nonetheless, an Old Testament lesson 
	would make a welcome addition to the propers of the day.  But surely 
	this could be done without forsaking our well-ordered and comprehensive 
	eucharistic lectionary; surely this could be done within the common prayer 
	tradition of the doctrinal use of scripture.
	An Old Testament lesson could be chosen in accord with 
	the logic of the propers of the day and the season, as has already been done 
	in the English Alternative Services: First Series (SPCK 1965).  
	This drew upon a table of Old Testament lessons appended to the 1960 
	Book of Common Prayer of the Church of India, Pakistan, Burma and 
	Ceylon.  It provides an Old Testament lesson for each Sunday and holy 
	day and where, in 1662 onwards, the 'epistle' had been an Old Testament 
	lesson, it provides a new epistle.82 
	This work could provide the basis for a similar project in Canada.  It 
	would mean not the loss of the doctrinal integrity of our lectionary, but 
	its enhancement.  The provision of an Old Testament lesson could well 
	be made within rather than, as with the adoption of OLM, 
	outside the common prayer tradition.
	The application of lectio ex themate in 
	the OLM lectionary presents additional problems about the 
	choice of the themes and the selection of readings appropriate to the theme.  
	The choice is not always doctrinally comprehensive; it is sometimes 
	restrictive.  The theme does not always apply consistently to all three 
	readings.  The connection between the readings can sometimes be no more 
	than the simple recurrence of a single word.
	The observations of those who have produced homiletical 
	aids on the common lectionary are most instructive.  While often 
	commenting usefully and thoughtfully on the particular pericopes, the 
	commentators in Preaching the New Common Lectionary (1984) are 
	unable to ignore the deficiencies of the thematic connections between the 
	periscopes.
	The theme for the Lenten lections in year B is 
	covenant.83 
	While the first Sunday provides a kind of thematic unity in all three 
	readings — the Genesis story of the post-diluvian covenant with Noah, the 
	reference in 1 Peter to the flood, and the Marcan account of Christ's 
	baptism84, 
	— the theme appears in the remaining Sundays only in a very general and 
	inconsistent way.85  
	It principally occurs through the Old Testament lessons for the first, 
	second, third, and fifth Sundays of Lent; it is submerged on the fourth.86
	The second Sunday manages a connection between the Old 
	Testament lesson, psalm reading, and epistle, but as the commentators 
	observe, "it is not easy to recognize a traditional or thematic connection 
	between these three readings and the Gospel lections."87 
	On that Sunday two possible gospel lections are provided,, but neither of 
	the options are clearly related to the other lections.  The 
	commentators make the most of the particular pericopes for the third Sunday 
	of Lent, but do not attempt to argue their relation, being content to 
	comment instead that "specific connections between the Decalogue in Exodus 
	20 and the New Testament readings for the third Sunday of Lent are difficult 
	to discern."88 
	The thematic relation between the Old Testament lesson and the New Testament 
	lessons for the fourth Sunday of Lent also seems weak, possibly appearing 
	more by way of contrast than by means of connection.  Interestingly 
	enough, it departs from the theme of covenant only to return to some 
	semblance of the older lenten themes.  The commentators are moved to 
	understand these pericopes, especially the New Testament readings, in the 
	light of the ancient character of this day, which was known as Laetare 
	Sunday, even though the propers are not the same.89 
	The titles 'Refreshment Sunday' and 'Mothering Sunday' which popular piety 
	in the English Church affixed to the fourth Sunday in Lent, on the basis of 
	the propers, can no longer apply.
	The attempted combination of harmonisatio ex 
	themate and lectio semi-continua for the eucharistic 
	readings has resulted in a weakening of the doctrinal strength and rhythm of 
	the ordered pattern of salvation once presented through the course of the 
	whole church year.  The doctrinal comprehensiveness of the older 
	eucharistic lectionary has been replaced with the looseness of the new.  
	The common prayer tradition of the reading of scripture as a doctrinal 
	instrument of salvation has been usurped by the hypotheses of modern 
	biblical criticism about the structure, order and integrity of biblical 
	books.  In some sense, no doubt, the doctrinal elements may all be 
	there, but in a much less coherent, much less systematic, and much less 
	comprehensive way.  The loss of the integrity of the seasons of 
	Epiphany and the pre-Lenten Sundays Septuagesima, 
	Sexagesima, and Quinquagesima is particularly 
	regrettable.  The changes to the Trinity season are equally 
	unfortunate.
	Whatever the advantages of the new lectionary for our 
	Roman Catholic brethren, if indeed it means the opening out of the 
	scriptures more largely to them, OLM does not emerge out of 
	the common prayer tradition, and remains incompatible with it.  It 
	represents for Anglicans not only the loss of the coherence and doctrinal 
	comprehensiveness of the Prayer Book eucharistic lectionary, but also the 
	loss of the fundamental and intimate relation between the offices and the 
	eucharist.
	Furthermore, while it may be possible for Rome to make 
	such changes without impairing her doctrinal character, because that is 
	resident not primarily in the liturgy but in the papal magisterium,90 
	the Anglican church can hardly venture upon the OLM enterprise 
	without forsaking her essential and defining character, which is common 
	prayer and its concrete embodiment in the Liturgy which is, properly 
	speaking, the entire Book of Common Prayer.91
	Overall, OLM and OLM-based 
	lectionaries do not arise out of a tradition of common prayer and are 
	inimical to that tradition.  They presume and provide for a pattern of 
	spirituality that remains apart from the Prayer Book pattern of 
	sanctification.  Most significant, from the standpoint of the common 
	prayer tradition, is the weakening of the doctrinal logic of the 
	ecclesiastical year as that has come to be developed in the Anglican church.  
	Central to that development and fundamental for the practice of common 
	prayer is the use of scripture as a doctrinal instrument of salvation.
	Part III
	We come now to consider the Prayer Book lectionary.  
	In one sense the reasons urged in the Canadian Church for adopting the new 
	lectionary and the principles upon which it is founded compel us to such an 
	enterprise.
	Though for no other cause, yet for this; that 
	posterity may know we have not loosely through silence permitted things to 
	pass away as in a dream, there shall be for man's information extant thus 
	much concerning the present state of the Church of God established amongst 
	us.92
	So wrote Hooker in defense of the doctrine and polity 
	of the Church of England against her detractors and promoters of radical 
	projects in his day.  And, certainly, today there has been a forgetting 
	of the order of the Prayer Book lectionary, and a forgetting of the pattern 
	of common prayer within which the lectionary is set; things have been 
	permitted to pass away as in a dream.  But in another sense, and 
	perhaps a profounder one, we are compelled to this enterprise because in 
	God's providence there is a remembering, a discovering as new something 
	which is old, a re-thinking of older things but in a fresher, more vigorous, 
	and newer light.  After the waters of Lethe, we drink of the stream of 
	Eunoë.93
	The reading of scripture not only forms the basis of 
	common prayer but also belongs to its essential structure and purpose.  
	The lectionary functions within the Prayer Book's systematic and coherent 
	programme of sanctification which is firmly built upon the principle of 
	justification.  Thus Hooker writes:
	There is a glorifying righteousness of man in the 
	world to come: and there is a justifying and a sanctifying righteousness 
	here.  The righteousness, wherewith we shall be clothed in the world to 
	come, is both perfect and inherent.  That whereby we are sanctified, 
	inherent, but not perfect.94
	Scripture is a doctrinal instrument of salvation 
	because by it we learn that our justification is not in us, but in Christ, 
	and that our sanctification is our being in Christ and His being in us.  
	The reading of scripture increases in us the knowledge of divine things; it 
	is an instrument "to work the knowledge of salvation in the hearts of men."95 
	The lectionary falls within the programme of sanctification for the order of 
	reading seeks to establish and to nourish within us that saving doctrine of 
	Christ that "being made free from sin and made servants unto God, ye may 
	have your fruit unto holiness and the end everlasting life" (Rom.  
	6:22).
	The first homily in The First Book of Homilies 
	(1562) urges the same teaching.  Entitled "A Fruitful Exhortation to 
	the Reading and Knowledge of Holy Scripture", it provides a useful 
	illustration of this understanding of the reading of scripture in the life 
	of the Church.96The 
	homily teaches that scripture contains all truth and doctrine necessary for 
	our justification and salvation, and that the right and perfect way unto God 
	is through the knowledge of Holy Scripture.97 
	This knowledge of God and of the end of man through the knowledge of Holy 
	Scripture means that scripture "ought to be much in our hands, in our eyes, 
	in our ears, in our mouths, but most of all in our hearts."98 
	"For the Scripture of God is the heavenly meat of our souls; the hearing and 
	keeping of it maketh us blessed, sanctifieth us, and maketh us holy; it 
	turneth our souls; it is a light lantern unto our feet.  It is a sure, 
	steadfast and everlasting instrument of salvation",99 
	ordained for the purpose of our everlasting life.100 
	The reading of scripture builds upon the sure and substantial foundation of 
	Christ,101 
	God's Word "which (by continual use of reading of holy Scripture, and 
	diligent searching of the same) is deeply printed and engraven in the heart, 
	at length turneth almost into nature."102 
	For "in reading of God's word, he most profiteth ...  that is most 
	turned into it, that is most inspired with the Holy Ghost, most in his heart 
	and life altered and changed into that thing which he readeth."103
	The lectionary is the means by which the purpose of 
	scripture as a doctrinal instrument of salvation may be realized within the 
	Prayer Book programme of sanctification.  The lectionary orders the 
	reading of scripture according to the pattern of doctrine.  Such is the 
	basis of the coherence of the lectionary even throughout its long history.  
	That coherence and logic of the lectionary emerges in part through the 
	consideration of its historical development.
	The history of the English lectionary concerns the 
	lectionary in its comprehensive sense, with principal regard for both the 
	daily office lectionary and the developments in the Sunday office 
	lectionary.  The eucharistic lectionary is fundamental to the overall 
	coherence of the lectionary and must be given special attention.  For 
	the common prayer tradition, the daily office lectionary, the Sunday office 
	lectionary, and the eucharistic lectionary form a comprehensive whole with 
	each part dependent upon and informing the other.  They are 
	fundamentally connected, and it is in their relation that they form an 
	integral part in the programme of sanctification.  The doctrinal 
	foundation of the lectionary appears most explicitly in the eucharistic 
	lectionary which, in some sense, provides the logical centre around which 
	the other two revolve.
	The eucharistic lectionary itself is, for the most 
	part, of remarkable antiquity; forged in the crucible of patristic doctrine, 
	its more systematic character begins to develop in the early Middle Ages, 
	passing into England in the form of the Sarum Breviary, though certain 
	western and Roman uses had been present in England since the Gregorian 
	mission of Augustine of Canterbury.  The actual manuscript tradition 
	from which the lectionary emerges dates from the late seventh and early 
	eighth centuries.104 
	The Prayer Book tradition sharpens and completes the systematic order and 
	coherence of the eucharistic lectionary to form a comprehensive pattern of 
	doctrine.  The daily office lectionary and the Sunday office lectionary 
	are ultimately comprehended within that doctrinal pattern.
	The practice of reading scripture in the Church 
	originates in the Synagogue worship of Israel, which practice the early 
	church took over and adapted for Christian use.105 
	The practice of daily reading seems to have begun in the 
	eremitic tradition of the East from which it entered coenobitic forms of 
	monasticism in the East and West; in the West the practice also appears in 
	the religious establishments attached to various churches in Rome.106 
	The commentary tradition of the Prayer Book frequently quotes Cassian for 
	the practice of reading Old Testament and New Testament lessons at Morning 
	and Evening Prayer, but their origin can also be seen in the Bible readings 
	at the Vigil services and at the Missa Catechumenorum.107 
	Further developments in the Hours services of the monasteries contributed to 
	the background of the daily office and Sunday office lectionaries of the 
	English Church.108
	Within the tradition of monastic services it was 
	mattins or nocturns (the medieval night office) which alone provided regular 
	lessons.109 
	These lessons drew upon three sources: first, the Bible, in its sets of 
	different kinds of books - the law, the prophets, the epistles, and the 
	gospels; second, patristic homilies and commentaries; and third, the lives 
	of the saints.110 
	While it had been the intent of the Benedictine rule to read through the 
	greater part of the Bible in the course of the year, this intent 
	increasingly failed to be realized, partly through the encroachment of a 
	greater number of saints' days upon the regular course of reading, and 
	partly through the development of the breviary.111 
	The medieval breviary collected the various liturgical books into one book 
	of devotion for the use of clergy and religious according to their rules.  
	Such as enterprise, especially when it was desired to have a portable 
	breviary, resulted in a tendency to fix particular lessons to particular 
	days, and to shorten considerably the length of the passages.112 
	In any event, the continuous reading of scripture was considerably hindered 
	by the frequency of saints' days and holy days, each with their proper 
	lessons, by the disjointed, discontinuous and incomplete form of the lessons 
	themselves in the breviary, and by the extended use of non-biblical 
	material.113
	By the sixteenth century, dissatisfaction with the 
	breviary prompted reform, of which Cardinal Quinones' Breviary of the Holy 
	Cross (1535) was the first instance.  It was a rather ingenious, but 
	nonetheless radical reform which attempted to establish a new scheme 
	providing principally for the systematic reading of scripture.  It 
	endeavoured to read through both the Old Testament and the New Testament in 
	the course of the year by appointing three lessons for each day: first, from 
	the Old Testament; second, from the New Testament; and third, from either 
	the life of a saint (upon a saint's day) or else from the epistles.114 
	This Santa Croce Breviary initially grew in acceptance, partly 
	owing to its shortness, and partly due to its primary focus on scripture.  
	It concurred admirably with the desire expressed by Cardinal Girolamo 
	Seripando, the Prior General of the Augustinians at the Council of Trent, 
	that "in Missal and Breviary none but the words of Holy Scripture."115 
	Ultimately, however, the Quignonium breviary failed to become the reformed 
	breviary of the Roman Church.  It was left for its influence to be felt 
	elsewhere in England, and upon Thomas Cranmer.
	Cranmer's aim was to provide a regular order for the 
	reading of Holy Scripture for the purpose of instruction, not just of the 
	clergy and religious, but for the whole church, clergy and laity alike.  
	Scripture forms the basis of common prayer.  The frequency of saints' 
	days observations, the discontinuity in the readings, the overgrowth of 
	non-biblical material for lessons, and the sheer complexity of the rules 
	determining what was to be read, such that "many times there was more 
	business to find out what should be read, than to read it when it was found 
	out",116 
	contributed to the obscuring of what the reformers so clearly saw must be 
	made plain and open, and, moreover, must be plain and open for everyone, 
	"that the people (by daily hearing of holy Scripture read in the Church) 
	might continually profit more and more in the knowledge of God, and be the 
	more inflamed with the love of his true religion."117
	"Holy Scripture containeth all things necessary to 
	salvation" declare the Anglican formularies.118 
	It was essential that things necessary for salvation be openly declared unto 
	all.  The public reading of Holy Scripture, which is to say, the public 
	or common order by which scripture is appointed to be read, makes us wise 
	unto salvation by the steady increase in us of the knowledge of God.  
	Thus Cranmer had to go farther than the Breviarum Romanum Quignonium 
	in providing for a systematically complete reading of scripture for 
	everyone.  That going further was the development of common prayer 
	which was grounded upon the open and regular publication of those things 
	pertaining to our salvation.  It was not a matter of reforming a 
	breviary; it was the task of establishing common prayer, the basis of which 
	was the reading of scripture as a doctrinal instrument of salvation.  
	As Geoffrey Willis points out
	Even if the daily office of the breviary which is 
	based on the ecclesiastical year, were not interrupted by any immoveable 
	feasts having proper lessons, it would still not provide for the reading of 
	the whole of scripture, as its lessons are too short, and also the variable 
	lessons are confined to the night office.119
	In the First Prayer-Book of Edward VI, 1549, Cranmer 
	contracted the medieval hours into two services, mattins and evensong, each 
	with two lessons, one from the Old Testament and the other from the New 
	Testament.  This remains the distinctive character of the offices in 
	the common prayer tradition.  The lectionary for these offices was 
	based not upon the ecclesiastical year, with its moveable dates of Easter 
	and other feasts, but upon the more fixed character of the civil year.  
	Cranmer's purpose was to provide for a plain and simple system for the 
	complete and continuous reading of scripture in the course of the year.120 
	He reduced the number of holy days and, at least with the fixed or 
	immoveable feasts such as the Christmas cycle and saints' days, he found a 
	way of handling them without the loss of any readings from the regular 
	course.
	Few holy days were provided with a complete set of 
	proper lessons; first and second lessons were appointed for the festivals of 
	Christmas, the Circumcision, the Epiphany, Easter Day, and Trinity Sunday, 
	and for the feasts of the Nativity of St. John and Evangelist and All 
	Saints.  The remaining holy days either had no proper lessons at all, 
	or only one, invariably a second lesson.  The Feast of the Holy 
	Innocents was the only saint's day exception, having been provided with a 
	first lesson at mattins (Jer.  31).  When there was no proper 
	lesson provided, the lesson from the regular course would be read.
	The proper lessons were carefully chosen with a view 
	towards the day itself and/or the season.  Cranmer showed a fine sense 
	for the relation between the Old and New Testaments in appointing proper 
	first lessons (id est, Old Testament lessons) for Holy 
	Wednesday evensong through the Easter Even mattins, and in appointing proper 
	second lessons (id est, New Testament lessons) for the offices 
	of Easter Monday and Easter Tuesday.  The proper first lessons for 
	those days in Holy Week were the ancient lessons for the services of 
	Tenebrae and Good Friday.121 
	Lamentations was appointed for evensong on Wednesday, mattins and evensong 
	on Thursday, and mattins on Easter Even, while Genesis 22 and Isaiah 53 were 
	appointed for the mattins and evensong of Good Friday.
	Cranmer's daily office lectionary allowed for the 
	reading of most of the Old Testament and Apocrypha once, and for the reading 
	of the New Testament, excluding Revelation, thrice in the course of the 
	year.  The Old Testament was read seriatim at the first 
	lessons of both mattins and evensong, beginning in January with Genesis.  
	Also beginning in January was the course of New Testament reading, which was 
	divided between mattins and evensong.  At mattins only the gospels, 
	beginning with Matthew, and Acts were read, while at evensong the epistles, 
	beginning with Romans, were read.  At both mattins and evensong, the 
	cycle would be repeated three times.
	In the case of both the Old Testament and the New 
	Testament, the readings followed the order of the books in the Bible, with 
	one very important exception: Isaiah was not read in its place in the 
	biblical order but was reserved for late November through December so as to 
	attend the season of Advent.  Bishop Anthony Sparrow observes: "the 
	Prophet Esay being the most Evangelical Prophet most plainly prophesying of 
	Christ, is reserved to be read a little before Advent."122 
	The retention of this ancient practice anticipates in a way the eventual 
	return of the lectionary to the order of the ecclesiastical year.
	Thus Cranmer's 1549 lectionary provides the basis for 
	all subsequent lectionary developments within the common prayer tradition by 
	establishing the two offices of mattins and evensong, by appointing two 
	lessons, an Old Testament and a New Testament lesson, for each office, by 
	composing a comprehensive and continuous system of scripture reading based 
	upon the order of the civil year.  The daily office lectionary remained 
	unchanged in these three essentials until the revisions of 1871 and 1922, 
	which in 1922 resulted in an important modification: namely, the ordering of 
	the lectionary upon the ecclesiastical year rather than upon the civil year.  
	In some sense that was the logical outcome of a development which had its 
	earliest beginnings in the 1559 Prayer Book lectionary.
	In the matter of the daily office lectionary, the 
	second Prayer-Book of Edward VI, 1552, made only minor changes and 
	alterations, such as replacing the Lamentations readings in Holy Week with 
	lessons from Hosea, Daniel, Jeremiah, and Zechariah.123 
	Indeed, until 1871 all the subsequent Prayer Book revisions left the 
	essential structure of Cranmer's 1549 lectionary intact, content to advise 
	only minor alterations.124 
	The Elizabethan Prayer-Book of 1559 marked the beginning of a new 
	development — a post Cranmerian development.
	The Cranmerian lectionaries had appointed no proper 
	lessons for Sundays; instead, the lessons appointed for the particular 
	calendar days in the month were followed.  The 1559 Prayer-Book 
	inaugurated the process of providing proper lessons for all the Sundays, 
	saints' days, and holy days in the ecclesiastical year.  Consequently, 
	those few saints' days and holy days which had been provided with proper 
	second lessons in the 1549 lectionary were now adorned with a full set of 
	propers.
	The provision of first lessons for Sundays introduces 
	another programme of scripture reading: it marks the beginning of a Sunday 
	office lectionary which runs its course alongside and complementary to the 
	daily office lectionary.  Ultimately, both are comprehended within the 
	doctrinal pattern of the Church year.
	The propers for the Sunday offices were chosen with 
	regard for the character of the seasons in the ecclesiastical year.  
	Isaiah was read as the first lesson throughout the Sundays of Advent, 
	Christmas, and Epiphany, thereby complementing the reading of Isaiah 
	appointed in the offices during Advent and Christmas-tide.  That sort 
	of correspondence between the Sunday office, the daily office, and the 
	Church year naturally furthered the desire to make the relation more 
	explicit for the whole year.  In the 1559 Prayer-Book, Genesis was 
	begun to be read on Septuagesima Sunday, thereby recovering the older 
	patristic and medieval practice appropriate to the season and preparing the 
	way for the reading of Genesis in the daily office lectionary when it 
	eventually came to be re-ordered upon the pattern of the ecclesiastical 
	year.
	The 1559 Prayer-Book provided proper first lessons for 
	all Sundays.  The 1561, 1604, and 1662 Prayer Books made only minor 
	changes, with 1662 making provision for second lessons on certain holy days.  
	The year 1871 marks the first major revision to the lectionary.
	The 1871 lectionary was the product of a committee 
	under the chairmanship of Bishop Samuel Wilberforce.125 
	In some ways this revision is more notable for what it did not do, than for 
	what it did.  It did not complete the Sunday propers by providing 
	second lessons for every Sunday at both offices.  It did not complete 
	the saints' days propers by providing second lessons.  It did not 
	reorganize the lectionary according to the pattern of the ecclesiastical 
	year.
	Nonetheless, it did provide some second lessons.  
	It did introduce a series of alternative first lessons for Sunday evensong,126 
	the origin, perhaps, of the year I and year II readings in our present 
	Prayer Book.  It did provide an alternative second lesson at evensong 
	for those feasts which had proper second lessons.  But it also 
	significantly altered the reading of the New Testament in the daily offices 
	by cancelling the division Cranmer had made in 1549 between the reading of 
	the gospels and Acts at mattins and the epistles at evensong.  It 
	restored the reading of Revelation by appointing it to be read after 
	December 17th sequentially at Morning Prayer and Evening Prayer, thereby 
	insuring that Revelation would be read once in the course of the year.  
	Whereas Cranmer's system read through the New Testament (minus Revelation) 
	three times in the course of the year, the 1871 lectionary read through the 
	New Testament twice, with the exception of Revelation, which was read once.  
	It sharply cut back the readings from the Apocrypha.  But above all, 
	the 1871 lectionary gave impetus to the demand for the re-ordering of the 
	lectionary upon the pattern of the ecclesiastical year, rather than the 
	civil year.  Cranmer's scheme of reading, based upon the civil or 
	calendar year, accomplished admirably his intent to provide for a continuous 
	and complete programme of scripture reading, and complemented the noble aim 
	of establishing the godly commonwealth, but it could not avoid the necessary 
	collision between the daily office system and the system of the Sunday 
	offices which had emerged subsequently.
	The older Prayer Book commentators well understood the 
	doctrinal content and use of scripture both in the overall logic of the 
	Christian year and in the complete and continuous reading of the Bible.127 
	Organizing the reading of scripture according to the civil year, even taking 
	account of leap years, seemed the most simple and most straightforward 
	system for the complete reading of the greater part of the Bible in the 
	course of one year.  It was simpler than having to contend with the 
	problems arising from the moveable date of Easter.  The increasing 
	demand, however, was to unite more fully and more completely the doctrinal 
	pattern of the Christian year with the regular and ordered programme of 
	scripture.  It was desired to organize the reading of scripture 
	according to the ecclesiastical year, instead of the civil year.
	The possibility of arranging the daily office 
	lectionary according to the order of the Church year had been realized in 
	various Lutheran lectionaries of the nineteenth century and in the lrvingite 
	lectionary of the so-called Catholic Apostolic Church, perhaps as early as 
	the 1830's.128 
	In Anglican circles evidently the Very Reverend Provost Vernon Staley of 
	'Hierugia Anglicana fame had designed a proposed lectionary based 
	upon the order of the ecclesiastical year in his book The Revision of 
	the Lectionary.129
	In a certain way, the main accomplishment of the 1871 
	lectionary was the impetus it gave towards two things: first, the 
	establishment of a fully developed Sunday office lectionary; and second, the 
	reordering of the daily office lectionary upon the principles of the 
	ecclesiastical year.
	In Canada, the itch for Prayer Book revision began in 
	the 1890's, coincident with the establishment of the General Synod of Canada 
	in 1893.130 
	At first an Appendix to the Prayer Book was proposed and duly prepared under 
	the chairmanship of Archbishop Hollingworth Tully Kingdon of Fredericton, 
	assisted by Dean Partridge.131 
	It got so thoroughly killed at the 1905 General Synod — the Rev.  Dyson 
	Hague was said to have knocked it stiff,132 
	— that years later no copy of it could be found, until one was discovered by 
	Archdeacon Frederick W.  Vroom of King's College, washed up at his feet 
	on the shores of the St. Croix River in New Brunswick, having been carried 
	there by the tides of the Bay of Fundy.133 
	One may wonder if that isn't likely to be the fate of our present Canadian 
	Prayer Book - thrown up on the beach with the rest of us beached whales!
	In 1911 General Synod permitted the process of Prayer 
	Book revision.134 
	The Calendar and Lectionary Committee was pan-Canadian under the 
	chairmanship of Archbishop Worrell of Nova Scotia.135 
	Between the two projects — establishing a coherent and complete Sunday 
	office, and re-ordering the lectionary according to the course of the 
	ecclesiastical year — the Canadian committee chose the former, rather than 
	the latter or both.  For it was their leading principle "that the most 
	outstanding portions of Holy Scripture should be provided for the Sunday 
	lections."136 
	Consequently, a larger place than in any former lectionary was given to the 
	prophetical writings, and greater use was made of the Wisdom literature.137 
	But more important was the matter of the selection of the Sunday office New 
	Testament lections.  According to Armitage, the committee determined 
	that from Advent to Trinity the morning lessons were to be taken from the 
	gospels so as to set out the story of our Lord's life; the morning lessons 
	from Trinity to Advent were passages in the epistles and in Revelation 
	chosen in accord with the teaching of the collect, epistle and gospel of the 
	day.138 
	The evening lessons from Advent to Trinity were chosen from the epistles and 
	Revelation according to the doctrinal character or movement of the church 
	season; from Trinity to Advent, gospel lections were chosen, focusing in the 
	main upon our Lord's teaching, deeds, and miracles.139
	This lectionary was presented to General Synod in 1915 
	where it received approval and was circulated to the Provincial Synods for 
	deliberation.140 
	Meanwhile, in England, a committee had been formed to draw up a revised 
	lectionary based upon the ecclesiastical year.141 
	Their report came out in 1917.  Back in Canada, the Provincial Synod of 
	the Ecclesiastical Province of Canada, meeting in 1918, considered the 1915 
	draftbook, and among a number of recommendations and resolutions requested 
	"that the daily calendar be arranged upon the basis of the ecclesiastical 
	year rather than the civil year."142
	Confronted with the English development, Archbishop 
	Worrell himself argued against the adoption of the 1915 Canadian in favour 
	of the 1918 English.143 
	Worrell noted that in the matter of prophetical writings, the relation of 
	New Testament lessons to the church season and to the epistle and gospel of 
	the day, and the appointment of alternative lessons, the two committees had 
	been working, though independent of each other, nonetheless along the same 
	lines.144 
	Worrell acknowledged that the chief weakness of the 1915 Canadian Lectionary 
	was that "it dealt only with Sunday lessons."145 
	But the principal problem of the 1915 Canadian proposal was that the 
	lectionary was ordered upon the civil year while, at the same time, the 
	Sunday propers were completed, thereby exacerbating the felt tension between 
	the Sunday and saints' day services and the daily offices.  Thus the 
	1918 English lectionary, officially called the 1922 lectionary, became the 
	lectionary of the official 1922 Canadian Prayer Book.
	The principal features of the 1922 lectionary are 
	outlined by Chairman of the Joint Committee, the Bishop of Ely, Dr.  
	Chase.  They were twofold: first, the lectionary was based upon the 
	ecclesiastical year rather than the civil year; second, it provided a 
	complete Sunday office lectionary.146 
	The 1922 lectionary was a significant achievement, but it was a revision 
	which took place within the common prayer tradition and served to strengthen 
	and make more explicit the doctrinal basis of the use of scripture within 
	that tradition.
	In the Sunday office lectionary, the reading of the Old 
	Testament combined the ancient custom of assigning certain books to certain 
	seasons with the reading of books more-or-less in course.147 
	Thus, on the First Sunday in Advent through to the Second Sunday after 
	Epiphany, passages from Isaiah are appointed.  For the remaining 
	Sundays after Epiphany, which after the third Sunday are variable according 
	to the date of Easter, a series of minor prophets, beginning with Hosea, are 
	read.  Again, following the ancient practice which the 1559 book had 
	also recovered, the Pentateuch was begun to be read on 
	Septuagesima Sunday.  The historical books followed in their 
	biblical order from the first Sunday after Trinity until the fourteenth 
	Sunday.  The prophets Daniel, Jeremiah, and Ezekiel are read from the 
	evensong of Trinity Fourteen through to the evensong of Trinity Twenty-two.  
	Lessons from Proverbs are appointed for the remaining Sundays after Trinity, 
	three of which are variable again according to the date of Easter.148
	The lectionary provided alternative first lessons for 
	the Sunday offices in order to promote an acquaintance with the more 
	unfamiliar parts of the Old Testament, and to provide occasions for readings 
	from the Apocrypha.149 
	The latter provision was subsequently removed from the Canadian 1918 Prayer 
	Book.150 
	This overall programme of alternative lessons ultimately coalesced to form 
	the year I/year II practice.
	The appointment of Sunday office second lessons 
	endeavoured to combine the provision for the reading of as much of the New 
	Testament as possible with "variety for successive years and for 
	congregations differing in character.  "151 
	Alternative second lessons were also provided.
	The daily office lectionary, now based upon the 
	ecclesiastical year, follows more-or-less closely the Sunday office 
	lectionary.  The reading of Isaiah and the minor prophets in the 
	Sundays of Advent, Christmas, and Epiphany is attended by the continuous 
	reading of Isaiah and the minor prophets in the daily cycle.152 
	With Septuagesima, the Heptateuch is begun to be 
	read both in the Sundays and on weekdays, followed by historical, 
	prophetical, and sapiential books.153 
	The weekday pattern of Old Testament lessons at the daily offices is of 
	ancient origin, reaching back to the seventh and eighth century readings at 
	the Roman night office.
	The arrangement of New Testament lessons approximates 
	in some ways Cranmer's division between mattins and evensong.  If at 
	mattins a gospel reading is used, then at evensong a lesson from either Acts 
	or the epistles or Revelation is read.154 
	The synoptic gospels are read through at least once in the course of the 
	year, while John is read twice.155 
	The logic of the seasons also obtains in the appointment of the New 
	Testament lessons: on the weekday evensongs between Trinity Sunday and 
	Trinity Eleven, readings from the synoptic gospels are chosen so as to form 
	a more-or-less continuous narrative of our Lord's life — a harkening back to 
	the custom of the old gospel harmonies.156 
	Thereafter St. John's gospel is read.  Acts is appointed for 
	Eastertide.  The epistles of St. Paul are read not in their biblical 
	order, but in some sort of accord with the chronological reconstruction of 
	biblical criticism.157 
	Hebrews is appointed for Ascensiontide, beginning to be read at evensong - a 
	very appropriate and sound provision.158 
	It constitutes one of the many examples of the coherence of the daily office 
	lectionary and the Sunday office lectionary within the comprehensive 
	doctrinal structure of the ecclesiastical year.
	The 1922 lectionary forms the basis of the subsequent 
	Prayer Book lectionaries, having brought together into a more explicit and 
	more comprehensive unity the daily office, Sunday office, saints' days, and 
	eucharistic lectionaries.  It forms the basis in essentials for the 
	lectionary contained in our 1962 Prayer Book.  That lectionary, 
	however, was once again not a product of the Canadian Church, for with some 
	exceptions, it is, in fact, the revised English lectionary of 1955 which we 
	adopted in our 1959 revision.159
	The 1955 lectionary remained in essentials that of the 
	1922 lectionary, but some changes were introduced which deserve comment.  
	They assist in showing the instructional and formative character of the 
	Prayer Book lectionary tradition, especially in its now fully developed 
	form.  The most interesting development appears in the daily office 
	readings for the early part of the Trinity season.
	In the eighth century, the season after Pentecost had 
	not taken systematic shape according to the ecclesiastical year, but was 
	loosely arranged according to the Sundays and weeks of each month.160 
	It provided a general arrangement, however, for the reading in order of the 
	four books of Kings, Chronicles, and the sapiential books for June, July and 
	August (roughly), and then in September and October Job, Tobit, Judith, 
	Esther, Ezra, Nehemiah, and Maccabees, followed in October and November by 
	Ezekiel, Daniel, and the twelve minor prophets.161 
	This ancient practice informed the 1922 lectionary which, following the 
	ecclesiastical year, appoints the books of Samuel, Kings, and Chronicles 
	beginning in Trinity week, followed by Jeremiah, who is thought to enter 
	into the history at this point, then by Ezekiel as an exilic poet, followed 
	by the post-exilic historians Ezra and Nehemiah with chronologically 
	appropriate extracts from the restoration prophets Zechariah and Haggai who 
	are removed from the order of minor prophets after Epiphany to be inserted 
	here.  Then follows Daniel, Esther, I Maccabees and the sapiential 
	books — Job, Proverbs, and Ecclesiastes.  The Apocryphal works 
	Ecclesiasticus, Tobit, Baruch, and Wisdom complete the Trinity season cycle.162
	The 1955 lectionary has dislocated this order by 
	providing for the reading of Job and Proverbs at the beginning of the 
	Trinity season, thus placing the historical cycle, more-or-less as it was in 
	1922, several weeks later.163 
	Other changes involve inserting Ecclesiastes, I Maccabees, and 
	Ecclesiasticus after the historical/prophetical sequence, removing Tobit and 
	Baruch to the variable week of Epiphany VI, and retaining Wisdom for the 
	week of the Sunday Next Before Advent.  The biblical order of the minor 
	prophets In the first four weeks after Epiphany is altered in favour of what 
	appears to be a historical re-ordering according to the lights of biblical 
	criticism.164
	The placing of Job and Proverbs for the weeks 
	immediately following Trinity Sunday helps to emphasize the more clearly 
	articulated doctrinal character of the Trinity season as it has developed in 
	the overall Prayer Book tradition.  That we should move from the 
	celebration and vision of God in Himself to the Old Testament sapiential 
	argument of the book of Job, which is concerned with the knowledge and 
	vision of God and that in relation to human acts, earthly circumstances, and 
	ultimately creation, seems most appropriate.  That we then should move 
	to the book of Proverbs, with the concern for the practical and moral wisdom 
	grounded upon the fear and knowledge of God, seems equally apposite.  
	Together these works, seen in the divine light of the Trinity, suggest the 
	unity of contemplation and activity which is the truth of our life in the 
	Spirit.
	The historical development of the lectionary shows 
	something of the underlying coherence and logic of the use of scripture in 
	our Anglican tradition.  The establishment of the two daily offices, 
	each with two lessons (from the Old and New Testaments), the emergence of a 
	Sunday office lectionary, and the ordering of all the scripture readings 
	upon the course of the ecclesiastical year bring out more clearly the 
	doctrinal use of scripture.  The reading of scripture is so ordered to 
	make us "wise unto salvation", to habituate in us things divine, and this 
	according to the ordered presentation of saving doctrine.
	We have seen the connection and mutual dependence of 
	the daily office lectionary and the Sunday office lectionary.  The 
	whole Prayer Book is composed of such interdependent parts forming a 
	comprehensive pattern of spirituality and devotion.  We have seen the 
	influence of the church seasons upon the lectionaries, the increasing demand 
	to make explicit the order of the church year as the principle for the 
	reading of scripture.  It remains to consider that order as it appears 
	both in the tradition of commentators upon the Prayer Book, and in the 
	eucharistic lectionary.
	There is a remarkably extensive and, to my mind, 
	incredibly rich tradition of commentaries on the Prayer Book within our 
	church from the sixteenth century right through to our own day.  For, 
	as always, there was a need to defend and to explain the Prayer Book against 
	detractors and malcontents, but the very excellence of the Prayer Book 
	itself excited comment and prompted the desire to understand its structure.165
	For the most part, that tradition is very clear about 
	the unity, coherence, and purpose of our lectionary.  Thus Thomas 
	Comber urges three reasons for the reading or hearing of Holy Scripture in 
	the daily offices of the Church: first, the excellence of scripture for that 
	it is "the Revelation of the whole will of God, so far as is necessary for 
	our Salvation"; second, God's providential care in having ordained them for 
	our good, adapting himself to our understanding so as to lay down "all 
	necessary and fundamental truths so clearly"; and third, the care of the 
	Church in fitting them "so to our use that there is nothing wanting to make 
	us wise to salvation."166
	The commentators are especially clear about the 
	coherence of the eucharistic lectionary, which manifested so evidently a 
	logical and doctrinal pattern of salvation.  The contemporary notion 
	that the collects, epistles, and gospels have no necessary connection or 
	relation would not be favourably entertained by these scholars.  
	Indeed, replies Thomas Bisse, "these old imputations cast upon it, as being 
	a dead letter and a heap of tautologies, can have no foundation, but in 
	ourselves."167 
	For, he explains,
	Epistles and Gospels are not cast into our Liturgy 
	at random, or as it should happen; but are placed every one in its order, 
	being suited severally to their proper days, and all jointly to the Seasons, 
	which come between and are govern'd by these cardinal or great Festivals.168
	It was the order of the Christian year, built around 
	these cardinal and great festivals, which gave coherence and sense to the 
	eucharistic propers.  But what exactly was that order of the Christian 
	year, and what exactly was its purpose? Its purpose was to instruct by way 
	of commemoration, and its order was fundamentally the order of doctrine.
	For the common prayer tradition, the ecclesiastical 
	year divides into two parts.  Bishop Overall states the standard and 
	received view:
	The whole year is distinguished into two parts; the 
	one to commemorate Christ's living here in earth, and the other to direct us 
	to live after his example.  For the first part are all the Sundays, 
	appointed from Advent to Trinity Sunday: for the second, all the Sundays 
	from Trinity to Advent again.169
	These two parts have their own distinctive character 
	which also determines the character of the Sunday eucharistic propers within 
	each part of the year.  Thus Bishop Anthony Sparrow teaches that "the 
	fitness of the Epistle and Gospel for the day it belongs to, and the reason 
	of the choice, will plainly appear, if we observe that these holy festivals 
	and solemnities of the church are of two sorts; the more high days, or the 
	rest."170
	From Advent to Trinity the Church follows the doctrinal 
	moments of the life of Christ.  We celebrate the mysteries that belong to our 
	redemption; we "commemorate the signal acts or passages of our Lord in the 
	redemption of mankind."171 
	This part of the year follows a logical doctrinal sequence, passing 
	systematically from Christ's incarnation and nativity, circumcision, 
	manifestation, fasting, passion, death, resurrection and ascension, and the 
	sending of the Holy Ghost, to culminate gloriously in the feast of the 
	Blessed Trinity, which feast Thomas Bisse calls "the great Epiphany, being 
	the manifestation of the Three Persons, as the other Epiphany is only of the 
	Son."172 
	This progress sets before us the course of saving doctrine.  "All in 
	the most perfect order," says Bishop Overall, "in all which we see the whole 
	story and course of our Saviour in manifesting himself and his divine 
	mysteries to the world."173 
	Bishop John Cosin echoes this teaching of his mentor, and emphasizes the 
	appearance of this doctrinal order in the eucharistic lectionary:
	So that the Gospels read through all this part of 
	the year, have their chief end and purpose, to make us know and remember 
	with grateful hearts, what excellent benefits God the Father hath 
	communicated to us first by his Son, and then by the Holy Spirit, making us 
	the heirs of heaven, that before were the sons of Hell: for which 
	unspeakable goodness, we do most fitly end this part of the year, with 
	giving praise and glory to the whole blessed Trinity.  
	
	174
	Sparrow further underlines this by speaking of this 
	whole course of high festivals as "thereby running, as it were, through a 
	great part of the Creed, by setting before us in an orderly manner the 
	highest Mysteries of our Redemption by Christ on earth, till the day he was 
	taken up into Heaven, with the sending down of the Holy Ghost at Pentecost."175
	The second part of the year, from Trinity Sunday until 
	Advent, also has a distinctive character which informs the selection of the 
	epistles and gospels.  From the great pageant of doctrine summed up and 
	celebrated in the feast of the blessed Trinity, the Church turns to the 
	inward and practical application of those saving truths.  Thus Cosin 
	observes:
	The Second part, which contains all the Sundays 
	after that, being for our guidance in the Peregrination that we have living 
	in this world, hath for it such Gospels in order appointed, — as may most 
	easily and plainly instruct and lead us in the true paths of Christianity; 
	that those which are Regenerated by Christ, and Initiated in his Faith, may 
	know what virtues to follow, and what vices to eschew.  Thus in the 
	First part, we are to learn the Mysteries of the Christian Religion: in the 
	second, we are to practise that which is agreeable to the same: For so it 
	behoves us, not only to know that we have no other foundation of our 
	Religion but Christ Jesus, born, crucified, and risen for us; but further 
	also to build upon this foundation such a life as he requires from us.176
	John Henry Blunt sums up the Prayer Book commentators' 
	regard for the systematic order of the Trinity season.  "The Sundays of 
	the Trinity may be regarded as a system illustrating the practical life of 
	Christianity, founded on the truths previously presented, and guided by the 
	example of our Blessed Lord.177 
	The gospels of the season set before us Christ's teaching, his deeds, and 
	his miracles, while the epistles exhort us to the complementary practice of 
	a holy and virtuous life.  It is a season to build upon the foundation 
	of our faith "such a life as he requires of us."178
	Trinity season seeks the increase of our spiritual 
	life, the perfecting of the inner man who stands on the doorstep of heaven, 
	gazing into the homeland of Spirit which has been opened out to us by 
	Christ's sacrifice.  And so Thomas Bisse writes:
	...  during that long interval from Trinity 
	till Advent, the Epistles and Gospels have also but one general view and 
	tendency, to raise in us the several fruits and gifts of the Spirit, and all 
	holy and spiritual affections.  So that all the service of this long 
	course of Sundays may be considered as looking, either backward with a 
	grateful regard to the Feast of Pentecost, from which all these graces, that 
	make our services acceptable, flow; or forwards with an awful regard to 
	Advent, the time of our Lord's coming, for which those graces prepare us: 
	either as testifying, that the Holy Ghost is come; or as fitting us by his 
	aid against the coming of our Lord.179
	The epistles and gospels of Trinity season have a 
	relation to each other, but in a sense different from those propers within 
	the doctrinal sequence of Advent through to Trinity.  The difference 
	lies in the character of the season: the doctrinal emphasis shifts from the 
	royal progress of the substantial moments in Christ's life to the life of 
	holiness through the practice of Christian virtue; from the presentation of 
	our justification, as it were, to the programme of our sanctification.
	Sparrow observes that the gospels "are of the holy 
	Doctrine, Deeds and Miracles of our Saviour, and so may singularly conduce 
	to the making us good Christians, by being followers of Christ, and 
	replenished with that Spirit which he both promised and sent.  .  
	."180 
	He details the lessons of virtue "taught us by our Lord in these Gospels":181
	.  .  .  to be charitable, 
	heavenly-minded, repentant, merciful, humble, peaceable, religious, 
	compassionate and thankful, to trust in God and abound with such spiritual 
	qualities.  .  .  "182
	And these lessons are taught not only by word and deed 
	but by many miracles:
	From his healing of the sick, and going about .  
	doing good, we may learn to employ that power and ability we have in works 
	of mercy and goodness.  He that raised the dead, and did such mighty 
	works, can be no other, we may be sure, than God and Man, the Saviour of the 
	world, and able to protect us, even against death itself, to raise our 
	bodies from the dust, and glorifie them hereafter.183
	Such a programme is both pertinent to the time and 
	completes the annual presentation of the chief matter and substance of the 
	four evangelists.184 
	The epistles serve to complement this programme.
	In the Epistles for this time there is an Harmony 
	with the Gospels, but not so much as some have thought in their joynt 
	propounding of particular considerations and those several and distinct, as 
	the daies they belong to (for that belongs to more special solemnities) but 
	rather as they meet all in the common stream, the general meditation and 
	affection of the season.185
	The character of the season provides the logic for the 
	choice of scripture.  The Church in the season of Trinity comes
	.  .  .  to use such Epistles, 
	Gospels, and Collects, as suit with her holy affections and aims at this 
	season.  Such, namely, as tend to our edifying, and being the living 
	Temples of the Holy Ghost our Comforter with his Gifts and Graces; that 
	having Oyl in our Lamps, we may be in better readiness to meet the 
	Bridegroom at his second Advent or coming to judgement.  And this done 
	in the remaining Sundaies till Advent, which in their Services are, as it 
	were, so many Eccho's and Reflexions upon the Myster of Pentecost (the life 
	of the Spirit) or as Trumpets for preparation to meet our Lord at his second 
	coming.186
	Thus the church year is seen as a doctrinally ordered 
	whole, admitting of distinct parts, comprehending particular seasons each 
	with their proper movement and order, but in the dance of the year 
	presenting unto us the whole of saving doctrine.  Central to that 
	presentation is the ordered reading of scripture; the doctrinal pattern of 
	the year determines the use of scripture, for scripture is itself the 
	doctrinal instrument of our salvation.  By it we learn our 
	justification and our sanctification.
	The Prayer Book lectionary comprises the daily office 
	lectionary, the Sunday office lectionary, and the eucharistic lectionary, 
	including the propers for saints' days and holy days.  In their mutual 
	inter-relation and interdependence, they form a comprehensive whole and 
	present unto us a complete programme of sanctification.  The lectionary 
	sets forth the scripture of God as "the heavenly meat of our souls," as the 
	homilist says; "the hearing and keeping of it maketh us blessed, sanctifieth 
	us, and maketh us holy, it turneth our souls; it is a light lantern unto our 
	feet.  It is a sure, steadfast and everlasting instrument of 
	salvation."187
	This paper has attempted to show the unity and logic of 
	our Prayer Book lectionary in all its parts.  It has argued that the 
	use of scripture as a doctrinal instrument of salvation is the essential 
	foundation of our common prayer tradition.  It has endeavoured to show 
	how that principle comes to the fore in the doctrinal pattern of the 
	ecclesiastical year through which the various parts of the lectionary have 
	their coherence and relation.
	The Prayer Book lectionary deserves most careful and 
	prayerful attention.  We have really only to begin.  This paper 
	offers nothing more than a beginning.  There is, no doubt, need for 
	revision and room for improvement.  After all, "there never was 
	anything by the wit of men so well devised, or so sure established which in 
	continuance of time hath not been corrupted."188 
	But in this matter of the Prayer Book lectionary, that corruption need not 
	occur except through our benign or wilfull neglect of what by God's good 
	providence has been given and entrusted to us.  Our Solemn Declaration 
	of 1893 reminds us to be determined "by the help of God to hold and maintain 
	the Doctrine, Sacraments, and Discipline of Christ as the Lord hath 
	commanded in his Holy Word, and as the Church of England hath received and 
	set forth the same in The Book of Common Prayer."189 
	At the heart of the Prayer Book lies the reading of Holy Scripture as a 
	doctrinal instrument of salvation; this understanding cannot "pass away as 
	in a dream."190 
	Thus St. Paul exhorts us, "continue thou in those things which thou hast 
	learned and art persuaded, knowing of whom thou hast been taught them" (11 
	Tim.  3:4).  For as Bishop Anthony Sparrow, the Dean of that great 
	school of Prayer Book commentators, reminds us in most timely fashion,
	.  .  .  this being the Church's rule 
	and method (as she hath it from the apostle) "that all things be done unto 
	edifying", that we may be better acquainted with God, and with ourselves, 
	with what hath been done for us, and what is to be done by us.  And 
	this visible as well as audible preaching of Christian doctrine by those 
	solemnities and readings, in such an admirable order, is so apt to infuse by 
	degrees all necessary Christian knowledge into us.191
	APPENDIX
	The endeavour to determine historically the occasion 
	for the choice of readings appointed for specific days has proven elusive 
	and hypothetical.  Much remains veiled in the mists of the past.  In 
	large measure one has primarily the lectionaries themselves to consider.  
	For whatever occasional causes for the appointment of certain readings there 
	might be, it is the examination of the lectionary in itself that reveals its 
	logic, explains its character, and discloses its purpose.
	What the Canadian revisers mean by original readings in 
	their 1980 introduction is unclear.  In the Prayer Book tradition, 
	however, it is wrong to say that the readings are all much shorter than what 
	appears in the medieval and earlier lectionaries.  Considerably more 
	are lengthened (approx.  35) than shortened (approx.  7),1
	The source of the parenthetical remark of the Canadian 
	revisers is most likely Peter G.  Cobb's statement that "the choice of 
	readings was determined by various criteria — by their appropriateness for 
	some ceremony in the catechumenate, by some catchword suitable to the 
	season, by the situation of the Roman stational church or the history of 
	their martyrs or by the proximity of the feast of some great saint honoured 
	in Rome."2 
	Cobb draws upon the work of J.A.  Lamb and S.J.P.  van Dijk, but 
	he relies most heavily upon the more extensive studies of Joseph A.  
	Jungmann.3
	The concern of these scholars (et alii) 
	is twofold: first, they seek to reconstruct the way scripture might have 
	been read in the early church before the lectionaries of the 
	western church were actually established, for as Cobb observes, "the first 
	complete lectionaries date only from the seventh century";4 
	and, second, they speculate that a form of lectio continua may 
	have been in use, a speculation based upon:
	
	·
	(a) the synagogue tradition of reading the Law;5
	
	
	·
	(b) marginal markings in the text of early N.T.  
	manuscripts which suggest the length of lessons;6
	
	
	·
	(c) sermons and commentaries of some Fathers upon whole books 
	of the Bible.7
	
	Lamb notes, however, that it is not certain that the 
	earliest eucharistic readings were lectio continua.8
	These scholars recognize, moreover, the signal 
	contribution of another system of reading to the making of lectionaries, the 
	system of selected or thematic readings.9 
	Both van Dijk and Jungmann comment on the preference or peculiar character 
	of the early Roman liturgy for common themes in epistle and gospel lections.10 
	Jungmann in particular laments the erosion of the harmonic rapport between 
	the epistle and gospel in subsequent Roman lectionaries." The Prayer Book 
	eucharistic lectionary preserves, promotes, improves and extends this 
	practice.12
	These scholars recognize that the main consideration 
	for selection of readings was the development of the Christian year.13 
	Jungmann notes:
	For feast days, those of our Lord and of the saints, 
	the thought of the feast naturally dictated the choice of both Epistle and 
	Gospel.  The same thing was true to a rather wide extent also for 
	festive seasons.14
	He proceeds to explain how this appears in Advent, 
	Epiphany, Septuagesima to Easter, and Eastertide.  This 
	acknowledges that the doctrinal order of the church year underlies the 
	eucharistic lectionary.  With respect to pre-Lent and Lent, he also 
	goes on to say, however, that "above all, it is the Roman stational churches 
	with their martyr graves and local reminiscences that offer the key in many 
	cases to an understanding of the choice of the pericope"15 
	and adds that "in some instances the proximity of the feast of a great saint 
	honoured in the Roman church appears to have influenced the choice."16
	These speculations, however, do not forsake the overall 
	concern for the logic of the feast or the season, nor do they mean 
	disharmony between the epistle and the gospel.  For example, Jungmann 
	points to Lenten masses as instances where "this community of theme is still 
	visible."17
	vanDijk offers two examples of Roman stational churches 
	influencing the choice of readings.  Both examples involve not Sundays 
	but Thursdays in the second and third weeks of Lent.  The gospel 
	parable of Lazarus and the rich man (Luke 16:19-31) read at the stational 
	church in the Jewish quarter of Rome, he argues, is chosen because they 
	respectively symbolize the Christians and the Jews; the healing of Peter's 
	mother-in-law (Luke 4:38-44) was read at the station church of SS.  
	Cosmos and Damian because, he argues, they were both physicians.18
	Anselm Schott's (OSB) Das 
	Vollständige Römische Messbuch also suggests that there may be a 
	connection between the Roman stational churches where services were held.
	Eine grosse Zahl der Fest — und Tagesmesse des 
	Kirchenjahres tragen im römischen Messbuch der Vermerk: Statio von den 
	frohesten zeiten an war man bestrebt, den Gottesdienst womöglich an einem 
	Ort oder in einem Heiligtum zu feiern, das mit dem Feste irgendwie in 
	Beziehung stand.19
	In this view St. Paul's account of fortitude in the 
	face of tribulation is appropriately read on Sexagesima, since 
	the stational church in Rome for that day is St. Paul's.20
	Another instance is the Thursday after the First Sunday 
	in Lent, when the procession from the church of St. Nicholas to the church 
	of St. Anastasia passed through a large marketplace.  Consequently the 
	gospel is that of Christ cleansing the temple of the money-changers and the 
	merchants.  While Schott thinks that this circumstance may have 
	influenced the choice of the gospel, it does not form the basis of his 
	pastoral explanation for the relation between the lesson and the gospel.
	Wir suchen aufrichtig den Herrn (Lesung), sind wir 
	doch lahm und blind (Evang.); allein wir finden im Gotteshause bei der hl.  
	Messfeier Christus, der uns die Gesundheit schenken kann und in her hi.  
	Kommunion unser Herz zu seinem Bethanien macht.  (Evang.)21
	There are various speculations about the influence the 
	proximity of a great saint's feast may have had upon the choice of pericopes.  
	Jungmann records A.  Vogel's suggestions that the choice of Luke 5: 
	1-11, the great catch of fish, for the fourth Sunday in the season of 
	Pentecost (Cdn.  BCP, 1962, Trinity V) was induced by the 
	feast of SS.  Peter and Paul, those principal fishers of men; Luke 16: 
	1, the parable of the unrighteous but prudent steward, for the eighth Sunday 
	(Trinity IX) and Mark 7: 31-37, the Ephphatha story, for the 
	eleventh Sunday (Trinity XII), by the feast of St. Lawrence; and Matthew 9: 
	1-8, the healing of the lame man for the eighteenth Sunday (Trinity XIX) by 
	the feast of SS.  Cosmos and Damian, both physicians.22
	K.D.  MacKenzie speculates that the epistle and 
	gospel chosen for Lent III may have some reference to the alteration of the 
	Basilica of St. Lawrence; that the propers for Lent IV may relate to the 
	station in Rome at the Basilica of 'the holy Cross in Jerusalem"; that the 
	propers for Trinity III and V possibly refer to the feast of SS.  Peter 
	and Paul; that the gospel for Trinity XV perhaps relates to harvest time; 
	that the combining of SS.  Philip and James derives from the sixth 
	century consecration of the church of the Sancti Apostoli 
	which contains their relics; that the propers of St. Michael and All Angels 
	originate from those used at the dedication of the Basilica of St. Michael 
	on the Via Salaria; and that the lesson for All Saints derives 
	from that used at the dedication of the Roman Pantheon as the church of the 
	Blessed Virgin Mary and All Martyrs.23
	Such observations suggest more that is tentative and 
	plausible than directly causal.  The idea that the nearness of great 
	feasts may have influenced the choice of readings has a more probable basis 
	in the ancient titles given to the various sections of Sundays after 
	Pentecost than in the actual readings themselves.  The nineteenth 
	century Benedictine commentary The Liturgical Year, in 
	remarking on the Sundays after Pentecost, observes that the eighth century
	Comes of Alcuin divides this part of the ecclesiastical year 
	into five sections: the first is called 'Sundays after Pentecost' (Dominicae 
	post Pentecosten); the second, 'Weeks after the feasts of the 
	Aposties' (post natale Apostolorum); the third, 'Weeks after Saint Lawrence' 
	(post Sancti Laurenti); the fourth, 'Weeks of the seventh 
	month' (September-Lady Day, March 25, formerly marked the beginning of the 
	civil year), and fifth, 'Weeks after Saint Michael' (post Sancti 
	Angeli).24
	These several sections persisted as late as the 
	sixteenth century, though occasionally some of the titles varied according 
	to feasts of local saints whose days of observation simply provided 
	convenient dates for marking the progress of time during the long season 
	after Pentecost.25 
	Equally, Schott observes that the preponderance of saints' days in this 
	period has resulted in its being called 'Saints' Time' (Heiligenzelt) or the 
	'Half-year of the Saints' (Halbjahr der Heiligen).26
	Schott does not argue that the proximity of saints' 
	days influences the appointment of propers for ordinary Sundays.  He 
	suggests instead that the saints' days after Pentecost provided a convenient 
	way of dividing that long succession of Sundays into smaller groups under 
	the name of well-known saints.  Another ancient custom from Rome of 
	simply naming and counting the Sundays after Pentecost eventually replaced 
	these sectional divisions.
	Nach einigen der ätesten Helligenfeste dieser Zeit 
	wurden früher die ihnen folgenden Sonntage benannt.  Man kannte z.B.  
	Sonntage mit der Bezeichnung "nach Peter und Paul", "nach St. Laurentius", "nach 
	St. Michael".  So war die lange Reihe der Sonntage nach Pfingsten in 
	kleinere Gruppen unter dem Namen allbekannter Heiligen eingeteilt.  lm 
	heute geltenden gottesdienstlichen Kalendar der römischen Kirche werden 
	diese Sonntage gemäss einer andern alten Gewohnheit einfach "nach Pfingsten" 
	benannt und durchgezdält.27
	Pope Pius V (1504-1572) regularized these local usages 
	into one practice in the Reformed Roman Breviary of 1568 by establishing the 
	season as the Sundays after Pentecost.28
	John Henry Blunt, a nineteenth century Anglican 
	commentator, also notes in passing some of the same connections and 
	allusions, but the sheer weight of the empirical, for the most part, has yet 
	to overwhelm the logic of the doctrinal and the sense of the pastoral in his 
	often useful though limited account of the Prayer Book eucharistic propers.29
	Such scholarly observations are indeed interesting, 
	suggestive, and sometimes helpful, but they are neither definitive or 
	exhaustive; they may properly be included within the larger context of the 
	church's year for they by no means preclude the doctrinal order and movement 
	of the seasons.  In themselves they do not constitute a complete or 
	fully adequate account of the principles which underlie the eucharistic 
	lectionary, which inform its development, and which determine its character.  
	In any event, the parenthetical claim of the 1980 Lectionary, that the 
	selection of eucharistic propers is based on word plays on the dedication or 
	topographical surroundings of the Roman stational church, finds scanty 
	support; it remains simply without foundation.  It discredits the older 
	eucharistic lectionary by way of misrepresentation and distortion.
	Similarly, the claim that the readings in the Trinity 
	season are dislocated from their original order and are therefore unrelated 
	requires closer examination.  It may derive from the observation of 
	Proctor and Frere that the epistles "form part of that dislocated series of 
	readings taken in order from S.  Paul's Epistles."30 
	For while the epistle readings in the Trinity season are not exactly 
	lectio continua, the selection of readings from seven Pauline 
	epistles in their New Testament order — Romans (Trinity IV, VI, VII, VIII), 
	I Corinthians (Trinity IX, X, XI), II Corinthians (Trinity XII), Galatians 
	(Trinity XIII, XIV, XV), Ephesians (Trinity XVI, XVII, XIX, XX, XXI), 
	Philippians (Trinity XXII, XXIII) and Colossians (Trinity XXIV) — has given 
	rise to the view that there was originally a system of lectio continua.31
	That there was a system of lectio continua 
	properly speaking, however, seems unlikely because there are not sufficient 
	days to read through the whole corpus of even the Pauline epistles, and the 
	'interruptions' to the sequence are as old, for the most part, as the rest 
	of the appointed readings.32 
	It seems that the Trinity season presents instead an ordered selection from 
	a substantial number of Pauline and catholic epistles, together with 
	appropriate gospel pericopes focusing on the doctrine, deeds, and miracles 
	of our Lord.  As Blunt states, "The Sundays after Trinity may be 
	regarded as a system illustrating the practical life of Christianity, 
	founded on the truths previously presented, and guided by the example of our 
	Blessed Lord."33
	Procter and Frere's dislocated series of readings 
	cannot be taken to mean a lack of coherence, order and system to the Trinity 
	season, since they admit a logic to the readings in accord with the 
	character of the season.  "The Epistles are a series of exhortations to 
	the practice of Christian virtues."34 
	They do not argue that the readings are therefore unrelated.  Though 
	the Trinity season, or the Sundays after Pentecost, was the last season of 
	the ecclesiastical year for which lessons were appointed specifically for 
	each Sunday, the Prayer Book tradition, nonetheless, has maintained and 
	developed further the order and coherence of this season.  This part of 
	the church year, however, admits of a different character from that of the 
	Advent to Pentecost sequence; a difference which the older commentators well 
	understood.  (See Part III, pp.  37-40).
	In the Roman Catholic Church, on the one hand, the 
	season of Pentecost has undergone a number of changes, resulting in the 
	dislocation of the order of the epistles and gospels.  These changes, 
	which were the result of gradual developments during the High and Late 
	Middle Ages, became definitive and settled in the sixteenth century 
	Counter-Reformation reforms.35 
	In general, the difference in the appointment of particular readings derives 
	from the various ways in which the Sundays after Pentecost took shape, 
	especially in relation to the accommodation of octaves and what the ancient
	ordines call Dominica vacat, the 'empty' Sundays 
	after Ember Saturday Vigil ordinations with accompanying Mass.36 
	The eucharistic lectionary of the Prayer Book, on the other hand, remained 
	in critical continuity with the older western tradition through the Sarum 
	Missal, thereby avoiding some of the later dislocations and preserving a 
	more coherent set of propers.
	The English church avoided the dislocation of epistles 
	and gospels for the time between Pentecost and Advent that occurred in the 
	Roman church.37 
	Many of the problems claimed for in the season from Pentecost to Advent 
	pertain to the order of readings found in their definitive form in the Roman 
	lectionary from the sixteenth century onwards.38 
	They do not apply to the order of epistles and gospels found in the Sarum 
	Missal and derived unto the Prayer Book.  These dislocations explain 
	the divergences between the pre-Vatican II Roman Church and the Church of 
	England in the propers appointed for this part of the church year.  The 
	convergence of a number of factors perhaps provides something of an account 
	for these differences.
	What is now commonly known as Trinity Sunday, or the 
	First Sunday after Pentecost, was anciently a Dominica vacans, 
	being the Sunday immediately following the Pentecost Ember Saturday Vigil 
	ordinations.39 
	When this practice fell into disuse, there was need for the appointment of 
	propers for the First Sunday after Pentecost.  Thus Luke 6: 36-42, beginning 
	with 'Be ye merciful, as your Father is merciful', which had been the gospel 
	for the Fourth Sunday after Pentecost — popularly known as 'the Sunday of 
	mercy' — became the gospel appointed for the First Sunday after Pentecost.40 
	Subsequently, the remaining gospels for the time after Pentecost were simply 
	brought forward by one week; hence the dislocation of the epistles and 
	gospels, especially for the first part of the season.41 
	The Sarum Missal, however, avoided this dislocation.  While this goes a 
	long way towards explaining the divergences, it does not completely exhaust 
	the complications.
	The growing desire for the regular observance of the 
	Feast of the Holy Trinity meant a gradual movement away from votive masses 
	to the observance of the feast on the First Sunday after Pentecost.42 
	In England, the observance of this day as Trinity Sunday was established 
	very early; in 1162 St. Thomas Becket of Canterbury instituted its 
	celebration.43 
	Elsewhere in Europe the idea for the regular observance of the Feast of the 
	Holy Trinity grew, but there was some variation as to the actual day 
	appointed for its celebration.
	Common observance was established in 1334 by Pope John 
	XXII, who decreed the celebration of the Feast of the Holy Trinity on the 
	First Sunday after Pentecost.44 
	The appointment of propers appropriate to that feast meant the displacement 
	of those which had come to be read on the First Sunday after Pentecost.  Consequently, the First Sunday after Pentecost was reduced to simply a 
	commemoration at the Mass of the Feast of the Holy Trinity, the 'mercy' 
	gospel, Luke 6: 36-42, appearing as the Last Gospel at High Mass instead of 
	John 1: 1-14.  But the epistles and gospels throughout the early part 
	of the season remained in their dislocated order originally occasioned by 
	the moving of Luke 6: 36-42 from the Fourth to the First Sunday after 
	Pentecost.
	The various titles given to the sections of the time 
	after Pentecost gave way in England to the term Trinity season, with the 
	Sundays being reckoned after Trinity, rather than after Pentecost.  The early 
	institution of the Feast of the Holy Trinity in England on the First Sunday 
	after Pentecost meant the appointment of suitable propers for the day but 
	without the consequence of disrupting the ordered relation of the epistles 
	and gospels in the subsequent Sundays.  The Sundays are simply numbered 
	after Trinity.  Thus the English Church avoided the dislocation of 
	readings altogether, partly by establishing early-on the Feast of the Holy 
	Trinity, and partly by maintaining the order and coherence of the 
	eucharistic lectionary which it had received.
	The BAS speculation that some of the 
	epistles and gospels in the post-Trinity season were dislocated from their 
	original order has no bearing upon the Prayer Book eucharistic lectionary.  
	Such a view rather concerns the older pre-Vatican II Roman lectionary, 
	especially after it received a more definite form in the sixteenth century.  
	The Prayer Book tradition, by drawing extensively upon the Sarum Missal, 
	altogether avoided this dislocation of the epistles and gospels.  Thus 
	it maintains an older form of the order of the Trinity season upon which it 
	subsequently made improvement.
	The BAS criticism of the Prayer Book 
	eucharistic lectionary is misapplied; and by misapplication, it seriously 
	misrepresents.  Such misrepresentations certainly show that the 
	Canadian revisers have not given the Prayer Book lectionary careful and 
	thoughtful consideration.  In their haste to embrace the new Roman, 
	they have been quick to jettison the old Anglican.
	
	
 
	Notes
	Introduction
	1 Stephen W.  Sykes, The Integrity of Anglicanism 
	(Oxford, 1978), p.  46.
	2 Book of Common Prayer (Canada, 1962), p.  715.  
	Hereafter cited as Cdn.  BCP, 1962.
	3 See Breviarium Romanum a Francisco Cardinali Quignonio editum, 
	ed.  J.W.  Legg (Cambridge, 1888), pp.  xix-xxxii.  See 
	also Geoffrey Cuming, A History of Anglican Liturgy, 2nd.  
	ed.  (1969; rpt.  London, 1982), pp.  47-51; and also 
	Geoffrey Cuming, The Godly Order (London, 1983), pp.  
	1-25.
	4 See Part I, n.  22 and n.  26, and Part III, pp.  38-42.
	5 Richard Hooker, The Laws of Ecclesiastical polity, Works, 
	Vol.  II, ed.  J.  Keble (Oxford, 1841), p.  85. (Book V, Ch. xxi, para. 3.)
	6 The Lectionary (Toronto: Anglican Book Centre, 1980).  
	Hereafter cited as The Lectionary, 1980.
	7 The Book of Alternative Services (BAS) 
	appeared in September 1985, subsequent to the presentation of this paper in 
	Charlottetown in June, 1985.  The preparation of the paper necessarily 
	involved the use of the 1983 draft version of the BAS 
	Lectionary.  The draft took the form of printer's proofs with sectional 
	pagination.  Since the BAS is now available, it seems 
	more convenient to note all references according to its more complete and 
	proper pagination rather than according to the numbering of the draft form.  
	The lectionary in the BAS differs only slightly from the 1983 
	draft version.  The lectionary is based upon the Ordo Lectionum 
	Missae (OLM) of Rome (see n.  8) which has been 
	amended by the (North American) Consultation on Common Text (CCT) and which 
	has been recommended for trial use for 1983-1986 (Common Lectionary 
	— The Lectionary Proposed by the Consultation on Common Texts (New York: 
	Church Hymnal Corporation, 1983), p.  5, The introduction to the 
	lectionary of the draft version of the BAS states explicitly 
	the position of the CCT that an amended edition was issued "for experimental 
	use between 1983 and 1986 with a view to a final revision in 1986" (intro., 
	p.  02).  Curiously, this statement has been altered in the actual
	BAS to indicate "a final revision around the end of the 
	decade".  (The Book of Alternative Services Toronto, 
	Anglican Book Centre, 1985), p.  263, hereafter cited as BAS).  
	The 1980 Lectionary was essentially that of OLM.  Serious 
	criticism from biblical scholars about the appointment of Old Testament 
	lessons, especially during Ordinary Time, has evidently prompted the amended 
	edition of CCT which seeks to adapt the typological use of the O.T.  
	with semi-continuous reading of parts of the O.T.  (Common Lectionary — 
	CCT, pp.  9-10), CCT seeks the harmonization and adaptation of the 
	Roman Lectionary and its denominational variants, but apparently remains in 
	fundamental agreement with its primary principles and assumptions.  It 
	remains to be seen, however, whether this amended edition, with its aim of 
	identical practice, will be accepted by Rome and the other churches now 
	using OLM-based lectionaries.  The semi-continuous 
	reading of the O.T.  during Ordinary Time, moreover, still presents 
	problems about the use of the Old Testament and about the overall doctrinal 
	coherence of the BAS lectionary (see n.  64).
	8 "Ordo Lectionum Missae" in Missale Romanum (Vatican, 
	1969), hereafter cited as OLM.  I am indebted to Mr.  
	Christopher Adier for providing me with a copy of the prefatory material of 
	this document.
	Part I
	9 The size and resources of the Roman Catholic Church are cited as obvious 
	reasons for the adoption of OLM.  This argument of 
	universality through Rome, however, is ironic as, at the same time, they 
	complain that the readings in the older lectionary represent "the triumph of 
	the city of Rome in the development of Western liturgy" and consequently 
	present features which are "particularly Roman." The Lectionary, 
	1980, p.  5.
	10 The Lectionary, 1980, p.  6.
	11 The Lectionary, 1980, p.  6.
	12 The Lectionary, 1980, p.  7.
	13 BAS, p.  263.
	14 BAS, p.  263.
	15 BAS, p.  263.
	16 The weekday Lectionary provides two daily readings.  The first 
	reading is from the Old Testament in even years and from one of the New 
	Testament writings other than the 
	Gospel in odd years.  The Gospel follows a one-year cycle.  (The 
	Lectionary, 1980, p.  18.)
	The principles upon which 
	this lectionary is constructed follow the general lines of the proposed 
	Sunday eucharistic lectionary— a combination of thematic and semi-continuous 
	readings.
	During Advent, Christmas, 
	Lent, and Eastertide, the two readings are directly related.  During 
	the rest of the year this relationship has been abandoned In favour of a 
	semi-continuous reading of Scripture.  (The Lectionary, 
	1980, p.  9.)
	17 The Lectionary, 1980, p.  8.
	18 The Lectionary, 1980, p.  17.
	19 Some guidance would presumably have been obtained from the Order of 
	Divine Service once this aid began to include the daily office lectionary 
	readings.
	20 The Canadian revisers tend to restrict the term lectionary to the Sunday 
	eucharistic lectionary and regard schedules of readings for the offices as 
	additional guides to the liturgical reading of Holy Scripture.  This 
	downplays both the relation of the offices to the eucharist and their 
	intrinsic importance.  BAS, p.  264.
	21 BAS, P.  450.
	22 BAS, p.  450.  The older commentators understood 
	well the importance of the two readings — one from the Old, the other from 
	the New Testament — at each of the daily offices in the common prayer 
	tradition.  Hooker, for instance, recalls the ancient interest in the 
	relation of the two Testaments and points out the pastoral significance for 
	the programme of sanctification:
	The cause of their 
	reading first the Old Testament, then the New, and always somewhat out of 
	both, is most likely to have been that which Justin Martyr and St. Augustin 
	observe in comparing the two Testaments.  "The Apostles," saith the 
	one, (Justin Martyr) "have taught us as themselves did learn, first the 
	precepts of the Law, and then the Gospels.  For what else is the Law 
	but the Gospel foreshewed? What other the Gospel than the Law fulfilled? In 
	like sort the other, (Augustin) "What the Old Testament hath, the very same 
	the New containeth; but that which lieth there as under a shadow is here 
	brought forth into the open sun.  Things there prefigured are here 
	performed." Again, "in the Old Testament there is a close comprehension of 
	the New, in the New an open discovery of the Old." To be short, the method 
	of their public readings either purposely did tend, or at least doth fitly 
	serve, "That from smaller things the mind of the hearers may go forward to 
	the knowledge of greater, and by degrees climb up from the lowest to the 
	highest things."
	Here Hooker is quoting 
	Walafrid Strabo.  Hooker, Works, Vol.  11, pp.  
	75-76.
	Thus the general 
	Augustinian theme ab exterioribus ad interiora, ab lnterioribus ad 
	superiora appears in the Prayer Book understanding of the sequence, 
	order, and rhythm of the daily offices which are built around these two 
	readings.  And indeed, it applies to the whole programme of 
	sanctification.  Moreover, Augustine's understanding of the integral 
	relation of intellect and will, developed through the Middle Ages and 
	Reformation, may be seen to appear in the commentators' treatment of the 
	pastoral significance of the office sequence: psalm, Old Testament lesson, 
	Canticle, New Testament lesson, Canticle, Creed.  See Richard Mant, 
	The Book of Common Prayer with notes Explanatory, Practical and 
	Historical from Approved Writers of the Church of England, ed.  
	W.  Baxter for J.  Parker and F.C.  and J.  Rivington 
	(Oxford and London, 1820), pp.  19-36.
	Thomas Bisse argues the 
	pastoral significance of the harmony and order of the readings in terms of 
	the strengthening of the will and the enlightening of the mind.  "As by 
	this harmony of the lessons the faith of the hearers is established; so by 
	the order, wherein they are read, the understanding is enlightened." 
	The Beauty of Holiness in the Common-Prayer: As set forth in Four Sermons 
	Preach'd at the Rolls Chapel (London, 1716), Sermon 11, p.  57.
	23 BAS, p.  450.
	24 While this is especially and almost invariably the case with the daily 
	office lectionary, it also applies in large measure to the Sunday office 
	lectionary for most of the Sundays in Advent and Epiphany, for 
	Septuagesima and Sexagesima, and for some Sundays in 
	Eastertide.  At other times the readings often follow seriatim 
	from one Sunday to the next at the same office.  Overall, the Sunday 
	office lectionary principally follows the logic of the church year and 
	within that, seeks to provide a large and doctrinally comprehensive 
	presentation of both the Old and New Testament.  (See Charles Wheatly,
	A Rational Illustration of the Book of Common Prayer (London, 
	1853), pp.  136, 137; see also Mant, The Book of Common Prayer, 
	pp.  23-24.
	The older commentators 
	knew full well that not everyone would or could say the offices daily and 
	regularly (see Mant, pp.  23-24).  Thomas Bisse observes:
	But one thing 1 must 
	remind you, that on Sundays, the chief days of the assembly, the first 
	Lessons are so wisely chosen out, as to contain all the most material and 
	instructive passages in the Old Testament.  By this method the Poorer 
	Sort, who have neither skill to read the Scriptures, nor always leisure to 
	attend the reading of them on the weekdays, even these have not only the 
	Gospel preached unto them, but moreover Moses and the Prophets read to them 
	every Sabbath day (The Beauty of Holiness, pp.  59-61).
	This reference to Moses 
	and the Prophets contains a nice allusion to the gospel parable of Dives and 
	Lazarus (Luke 16:19ff) appointed for the eucharist on the First Sunday after 
	Trinity.  It implies a double meaning to the "Poorer Sort".  Not 
	only does he have in mind the illiterate, poor-in-the-world but also the 
	worldly, "certain rich man".  Through the Sunday offices all manner of 
	men, in all manner of circumstances, have preached unto them the essential 
	teachings of the Old and New Testament.  The subsequent developments of 
	the Sunday office lectionary sought to enhance this general concern by 
	providing a set of designated second lessons for each Sunday and a two-year 
	cycle of lessons.  Moreover, in both Canada and England, the lectionary 
	revisions that issued in the 1922 Canadian Book of Common Prayer paid 
	particular attention to the further provision of readings from the Old 
	Testament prophetical writings.  See Part III, pp.  44-45 and n.  
	135.
	25 An alternative office authorized for use In England in 1971 and 
	presented in a modern English version in 1975 follows the 1968 Daily 
	Office — an ecumenical production of the Joint Liturgical Group.  
	Concerning the reading of scripture in the ecumenical Daily Office, 
	Geoffrey Cuming observes: "A new lectionary was provided, with shorter daily 
	portions, the OT being spread over two years, and the NT over one.  The 
	evening office has only one lesson; the Psalter is recited four times a year 
	instead of twelve." "The Office in the Church of Englland" in The 
	Study of the Liturgy, ed.  Jones, Wainwright, and Yarnold 
	(Oxford, 1978), p.  395.  For an account of the orderly reading of 
	the Holy Scripture in the offices of the Prayer Book tradition, see Part 
	III, pp.  41-46.
	26 Geoffrey Cuming comments on the orderly reading of scripture as the 
	basis of the pattern of the offices: "Doubtless Quiñones had provided the 
	original inspiration, and the Lutheran orders may also have made their 
	contribution, but most probably Cramer arrived at this pattern simply by 
	putting into practice his principle of letting nothing interfere with the 
	orderly reading of Holy Scripture." See "The Office" in The Study of 
	the Liturgy, p.  393.  See also Part Ill, pp.  38-41.
	27 See Part II, pp.  34-37, and notes 66 and 67.
	28 The Lectionary, 1980, p.  7.
	29 See Part III, pp.  41-43.
	30 See Part III, pp.  45-46.
	31 See Part III, pp.  47-49, and note 62.
	32 See Introduction, pp.  29-30, and Part III, pp.  39-41.
	33 BAS, p.  264 and p.  450.
	34 BAS, p.  264.
	35 BAS, p.  264.
	36 BAS, p.  265.
	37 Interestingly enough, George Black of the Doctrine and Worship Committee 
	repeatedly admitted that the proposed alternatives to the daily offices 
	meant the loss of common prayer.  (Clergy Conference, Diocese of Nova 
	Scotia, held at the University of King's College, Halifax, Nova Scotia, June 
	5-7, 1985.)
	38 These churches "had eucharistic lectionaries which shared a significant 
	number of common texts, although the texts themselves were not always read 
	on the same Sundays." The Lectionary, 1980, p.  5.  
	In speaking of the Prayer Book from 1549 down to 1662, W.K.  Lowther 
	Clarke observes that "the Collects, Epistles and Gospels of the 
	Temporale are for the most part those of the Sarum Missal, only nine 
	of the Collects being new, while of the Epistles and Gospels, some are 
	lengthened or shortened, and a few Epistles and two Gospels are changed." 
	Liturgy and Worship, ed.  W.K.  Lowther Clarke (London, 
	1932), p.  157.  From 1662 the changes are equally minor but serve 
	to illustrate and to emphasize the doctrinal use of scripture through the 
	further development of the logic of the church year.  For a fuller 
	account of the changes in the 1962 Canadian Prayer Book eucharistic 
	lectionary, see note 188.  The antiquity of the eucharistic lectionary 
	significantly antedates the Sarum Missal (c.  13th cy.), reaching back 
	to the patristic and early medieval period.  The variations among the 
	aforementioned churches between Sundays in the appointed lessons are 
	explained by reference to the further development of the church year from 
	the early Middle Ages onwards.  See note 40 and, especially, Appendix.
	39 That there was a common eucharistic lectionary among these churches 
	shows their agreement on essential doctrine, just as Dr.  Johnson 
	observed of Presbyterian (Calvinists), Catholics, and Anglicans, that though 
	there is "a prodigious difference" between their external forms" yet the 
	doctrine taught is essentially the same." Boswell's Life of Johnson 
	as quoted in Norman Sykes' Old Priest and New Presbyter 
	(Cambridge, 1956), p.  1.  When our Canadian revisers fault the 
	older lectionaries as not being common by intent they would appear to mean 
	that the intent was not primarily ecumenical in the sense of intending to do 
	what the other churches were doing.  In other words, it wasn't common 
	by the same ecumenical intent that informs the proposed lectionary; thus the 
	old is judged by the standard of the new.  To suggest that the older 
	common lectionary is an historical accident overlooks the development of the 
	eucharistic lectionary in the western tradition from the early Middle Ages 
	onwards and impugns the work of the Reformers and the Counter-Reformers who 
	attended to the eucharistic lectionary and made intentional improvements.  
	In the case of the English Reformers, it meant making improvements to the 
	eucharistic lectionary.of the Sarum Missal in accord with the programme of 
	common prayer.  Certainly their intent was to maintain critical 
	continuity with the tradition.  But by no means was it a matter of 
	receiving unthinkly an historical deposit, as the juxtaposition of intent 
	and accident would seem to imply.
	The doctrinal integrity 
	of the eucharistic lectionary accounts for its common use.  The English 
	and Lutheran Reformers did not intend to follow Roman usage because it was 
	Roman, nor did they intend to break from it just because it was Roman; 
	rather, they retained and improved upon whatever in it was intrinsically 
	good and excellent.  This was especially characteristic of the English 
	reformation, which Hooker called a "moderate kind" Works, 1, 
	p.  487).  In accord with this Hooker would remind us:
	We have most heartily 
	to thank God therefore, that they amongst us to whom the first consultations 
	of causes of this kind fell, were men which aiming at another mark, namely 
	the glory of God and the good of this his church, took that which they 
	judged thereunto necessary, not rejecting any good or convenient thing only 
	because the church of Rome might perhaps like it.  (Works, 1, p.  
	447).  
	Among those good and 
	convenient things is the lectionary, which pertains to the public and common 
	order of the church's life.  For.  
	.  .  in truth the ceremonies which we have taken from such as 
	were before us, are not things that belong to this or that sect, but they 
	are the ancient rites and customs of the Church of Christ, whereof ourselves 
	being a part, we have the selfsame interest in them which our fathers before 
	us had, from whom the same are descended unto us.  (Works, I, p.  
	445).
	40 The Lectionary, 1980, p.  5.  The 'little 
	revisions' of the sixteenth century are, however, quite significant.  
	They concern the sharpening and clarifying of the doctrinal pattern of the 
	church year.  This is especially true of the Sundays in Advent, after 
	Epiphany, and after Trinity, though changes were made to every part of the 
	church year.  For instance, the revision made in the lectionary to the 
	Sundays after Epiphany are particularly made in the lectionary to the 
	Sundays after Epiphany are particularly important for the consideration 
	given, first, to the ordered sequence of manifestations and, second, to the 
	double duty which the lections for the later Sundays after Epiphany perform 
	during the last few Sundays after Trinity as a kind of prelude to Advent.  
	This development was continued in the seventeenth century with the provision 
	for a collect, epistle and gospel for the Sixth Sunday after Epiphany made 
	by Bishop John Cosin (The Durham Book, ed.  G.J.  
	Cuming (London, 1975), p.  109).  This provision was included in 
	the 1662 Prayer Book in order to avoid the repetition of the propers for the 
	Fifth Sunday after Epiphany on the Sixth Sunday after Epiphany or for both 
	the Twenty-fifth or Twenty-sixth Sundays after Trinity in those years 
	wherein the date of Easter required one or the other expedient.  Thus 
	the rubric in our 1962 Canadian Prayer Book, p.  258.  Cuming, 
	moreover, observes with respect to the collect for the Third Sunday in 
	Advent (generally ascribed to Cosin) that like the collect for Epiphany VI 
	(also ascribed to Cosin) "it draws on both Epistle and Gospel, a point to 
	which Cosin attached importance" (The Durham Book, p.  
	103, n.  145).  Cuming records Cosin's own view with respect to 
	the proper collects used at the Holy Communion: "And ye Collect for ye day 
	is alwayyes most properly used together with Epistle & Gospel, whereunto 
	many times it relateth." (The Durham Book, p.  137, n.  
	209, Part 46).  "Cosin's own collects always 'relate to the Epistle and 
	Gospel." (The Durham Book, p.  137, n.  209, Part 
	46).
	41 The new lectionaries are a product of modern biblical critical 
	scholarship (The Lectionary, 1980, p.  6).  They may 
	be seen to incorporate some of the essential features of that scholarship; 
	principally, the separation between scripture and doctrine insofar as 
	doctrine is assumed to be an intellectual structure imposed upon scripture 
	from without, rather than seen as emerging from within the content of 
	scripture itself.  Moreover, passages in scripture are often read or 
	not read according to a canon of historicity, rather than doctrine.  
	Generally speaking, in this activity the scriptures are divorced from the 
	church who gave them birth and in turn was given birth by them.  That 
	dialectical relationship is the work of the Holy Spirit.  For a more 
	complete discussion of biblical criticism, see W.J.  Hankey's 
	forthcoming article, "Preparing for a Post-Critical Theology: Biblical 
	Criticism and the End of Contemporary Culture" in No Abiding City, 
	ed.  W.J.  Oddie (London: SPCK, 1985).  That parish priests 
	have complained about the older eucharistic lectionary may simply mean that 
	they have carried the biblical criticism they imbibed at seminary into their 
	parishes.  But the problem is more likely that in their training they 
	have not been taught the history and use of scripture in the Prayer Book 
	tradition.  This is not to dismiss out of hand modern biblical 
	criticism but rather to call attention to the consequences of making its 
	assumptions that basis of the church's use of scripture.  
	The development of the lectionary in the nineteenth and twentieth centuries, 
	primarily the daily office lectionary and the Sunday office lectionary and 
	only to a lesser degree the eucharistic lectionary, witness the utilization 
	of modern biblical scholarship.  It is used, however, within the common 
	prayer tradition of the doctrinal use of scripture and is subject to that 
	programme, rather than, as now, made the basis of the church's use of 
	scripture.  It should be noted, moreover, that Rome has embraced 
	biblical criticism after a long period of resistance, and that the OLM 
	lectionary was produced in their initial excitement about 
	modern biblical studies.  Its naive 
	acceptance of that scholarship is incommensurate with the directions that 
	modern biblical scholarship is now taking in the increased awareness of 
	precisely those assumptions which divorced scripture and doctrine, and which 
	impugned the integrity of the biblical texts per se and the 
	canon of scripture as a whole (cf.  B.  Childs, James Barr, J.  
	Rogerson, G.A.  Lindbeck, A.  Lowth, Henning Graf Reventlow, 
	etc.).  OLM is regarded as an outdated and immature 
	production; the substantial revision of it is now being demanded.  This 
	is especially true of the use of the Old Testament, supposedly one of great 
	advances of the new lectionary, which, according to George Black of the 
	Doctrine and Worship Committee, has been found inadequate by reason of an 
	over-simplistic 'proof-texting' to the gospel pericope.  (Clergy 
	Conference, Diocese of Nova Scotia, held at the University of King's 
	College, Halifax, Nova Scotia, June 5-7, 1985).  Yet the 1983 CCT 
	amended edition of OLM which we have in the BAS 
	explicitly sought to overcome this felt inadequacy by broadening the 
	typological basis of the selection of O.T.  lessons and by providing 
	for a semi-continuous programme during Ordinary Time.
	42 The Lectionary, 1980, p.  5.  The obvious 
	polemic of this hardly bears comment.  Suffice to say that for the 
	western tradition, and especially for common prayer within that tradition, 
	the two readings are demonstrably related.  Moreover, preachers who 
	seek to make the connection explicit for the purposes of instruction do so 
	not by imposing a theme on top of the readings, but by discovering the 
	relation in and through the overall integrity of the Prayer Book's use of 
	scripture and the ordered doctrinal pattern of the Christian year.  See 
	Part III, pp.  47-49, and notes 40, 43 and 62.
	43 A whole catena of texts and authors.could be marshalled to 
	demonstrate the general view that the propers are related.  See 
	especially Part III of this paper.  Throughout, reference will be made 
	to authors who argue explicitly for their relation.  The lectionaries 
	of the western church emerge out of the profound view of the doctrinal unity 
	of scripture.  St. Augustine, for instance, speaks generally of the 
	consonance of the divine lessons: "Apostolum audivimus, psalmum audivimus, 
	evangetium audivimus, consonant omnes divinae lectiones" (Sermo 165 de Verb.  
	Apost.  tom.  V, ed.  Benedict, p.  796 as quoted in W.  Paimer's Origines Uturgicae (London, 1845), p.  47).  It is 
	especially characteristic of the homilectical and devotional tradition 
	within Anglicanism to work out the connection between the collect, epistle, 
	and gospel within the framework of the doctrine of sanctification (cf.  
	Nicholls, Sparrow, Cosin, Wheatly, Stanhope, Mant, Blunt, Dunlop, etc.).
	The whole tradition 
	reveals a mighty, valiant cloud of witnesses.  G.W.O.  Addleshaw 
	captures nicely something of the spirit of that tradition when he observes 
	that the sense of "the place of the liturgy in the life of the soul" for the 
	seventeenth century Anglican divines meant "great emphasis on instructing 
	the laity in its [the Liturgy's principles and meaning." He finds an 
	attractive illustration of this point in George Herbert, who "was in the 
	habit of explaining the structure of the Prayer Book to the people of 
	Bemerton; he dealt with the meaning of the prayers, the connection between 
	the collect, epistle, and gospel for the day, and showed the reason for all 
	that was done in the service." G.W.O.  Addleshaw, The High Church 
	Tradition: A Study In the Liturgical Thought of the Seventeenth Century 
	(London, 1941), p.  60
	44 The Lectionary, 1980, p.  5.  The development of 
	the eucharistic lectionary from the early Middle Ages onwards shows rather 
	the considered and systematic use of scripture.  See Part III.  
	Moreover, the ordered reading of scripture forms the basis of the common 
	prayer tradition.  At the centre of that ordered reading is the 
	eucharistic lectionary, received from the tradition and improved upon by the 
	English Reformers.  By 'erosion' the Canadian revisers seem to mean 
	that less scripture is read than what is provided for in the new lectionary 
	at the eucharist.  This makes quantity the primary consideration.  But 
	see notes 66 and 67.  It also overlooks the fundamental character of 
	the eucharistic lectionary, which does not seek to present a quantitative, 
	continuous reading of scripture, but sets forth the essential moments of 
	saving doctrine in an ordered sequence.  That substantial or doctrinal 
	pattern forms the basis of the quantitative approach taken up in the daily 
	offices.  See Part III, pp.  38-46.
	45 The Lectionary, 1980, p.  5.  Also see Appendix.
	46 BAS, p.  262.  Also see Appendix.  This 
	statement both misrepresents and distorts the character of the older 
	eucharistic lectionary.
	47 BAS, p.  262.  Also see Appendix.
	48 BAS, p.  262.  Again, this is a polemical remark 
	(however muted in tone from the 1980 Lectionary it may be) which aims at 
	discrediting the whole western development by mere assertion and not by 
	reasoned argument based on actual evidence.  The concern of the English 
	Reformers, in particular, was to provide an ordered system for the reading 
	of scripture in the daily and regular life of the church for the express 
	purpose of instruction and edification.  See Introduction, pp.  
	2-3, and Part III.
	49 BAS, p.  262.  This overlooks two important 
	points.  First, it overlooks the pastoral life of the Anglican Church 
	which comprehends two different kinds of tendencies of eucharistic piety: 
	the one preferring less frequent, monthly, or quarterly communion; the other 
	frequent or weekly communion.  One ought not to be disparaged in favour 
	of the other.  Second, it ignores that even when there was not Sunday 
	communion, the Sunday worship often included mattins, litany, and 
	ante-communion at which, therefore, the eucharistic propers would have been 
	read.  See Peter Waido, A Commentary, Practical and Explanatory 
	on the Liturgy of the Church of England as used on Sundays (London, 
	1772).  Evensong then followed later in the day.  Morever, the 
	offices of Morning Prayer and Evening Prayer are to be understood not in 
	their isolation, but in their relation to the Holy Communion.  Martin 
	Thornton argues their immediate connection as an important part of the 
	comprehensive and systematic character of the Book of Common Prayer, 
	though in my view he fails to appreciate how the radical changes to the 
	office lectionary which he proposes would undermine "the foundations, the 
	overall plan, the classic proportions" of the Prayer Book, the basic 
	structure of which he wishes to retain: "for goodness' sake let us leave the 
	basic structure alone." Martin Thornton, English Spirituality 
	(London, 1963), pp.  257-281, but especially pp.  263 and 271.  
	In general, his difficulty in appreciating the reformed character of the 
	Prayer Book results in the failure to grasp how essential the ordered 
	reading of the whole of scripture is for the common prayer tradition.  
	His proposals would represent the incursion of the breviary tradition into 
	the Prayer Book pattern.  The present lectionary revisions also result 
	in a reversion to a kind of breviary for the offices, with their many 
	options and variables (see Introduction, pp.  29-30; Part 1, pp.  
	31-32; and Part III, pp.  40-41).  The interdependence of the 
	services through the liturgical year, by the ordered reading of scripture, 
	and in the pattern of public worship is well comprehended and nicely 
	presented by Colin Dunlop in his extremely useful and fine little book, 
	Anglican Public Worship (London, 1953), especially Chapter VI, 
	"The Book of Common Prayer".
	50 See note 49.
	51 BAS, p.  262.  See Part I, p.  31; Part II, 
	p.  34; and note 49.
	52 See Part II, pp.  34-37, and notes 62, 64, and 67.
	53 See Part III, pp.  46-50, and Appendix.
	Part II 
	54 OLM, caput I.I.1.
	55 OLM, I.II.3.
	56 OLM, I.II.3.
	57 OLM, I.II.3.
	58 OLM, I.II.3.
	59 OLM, I.II.3 et Tempus 'per annum', II.V.15.I.
	60 OLM, I.II.3.
	61 OLM, I.II.3.
	62 The Prayer Book design of the Epiphany season is to manifest the glory 
	and set forth the divinity of Christ through an ordered sequence, 
	comprising first, divine wisdom, and second, divine power (cf.  the 
	collect for the First Sunday after Epiphany, Cdn.  BCP, 1962, p.  
	123).  The manifestation of divine wisdom — Christ teaching in the 
	Temple of Jerusalem (Epiphany I) — precedes the manifestations of divine 
	power: Christ turning water into wine at the Wedding of Cana (Epiphany II); 
	Christ healing the leper (Epiphany III); Christ stilling the sea-storm by 
	his words (Epiphany IV); Christ gathering in the wheat and tares of the 
	world for judgement (Epiphany V); and Christ in the glory of his second 
	coming (Epiphany VI).  These last two manifestations are conveniently 
	designed to perform double duty at the end of the Trinity season in 
	anticipation of the season of Advent (see note 40).  The epistles 
	exhort us to an imitation and a manifestation of Christ in our lives and, in 
	the light of his divine majesty, to steadfastness and hope in him throughout 
	the tribulations of the world.
	The pre-Lenten Sundays 
	Septuagesima, Sexagesima, and Quinquagesima 
	prepare us for the journey and discipline of Lent by the inculcation of the 
	cardinal virtues of temperance, justice, prudence, and fortitude transformed 
	by the theological virtues of faith, hope, and charity — primarily by 
	charity, the chief of these.  The Trinity season presents a system of 
	practical Christianity through the application of saving doctrine unto 
	individuals in all circumstances of life by way of Christ's example, and by 
	means of God's revelation in Christ.  (See Part III, p.  37).  
	Thomas Bisse points out that the Sundays after Trinity may be considered as 
	looking either backwards to Pentecost and Trinity Sunday in the light of 
	which Christian practical life is undertaken, or forwards to the time of the 
	coming of our Lord in Advent (see Part III, pp.  38-40 and note 179).  
	The logic and character of Epiphany season, the season of pre-Lent, and 
	Trinity season disappears in the face of Tempus 'per annum'.  
	"Incipit feria secunda quae sequitur dominicam post diem 6 ianuarii 
	occurrentem, et protrahitur usque ad feriam tertiam ante Quadragesimam 
	inclusive; iterum incipit feria secunda post Dominicam Pentecostes et 
	explicit ante I Vesperas dominicae primae Adventus" (OLM, 
	caput II.V.15.1).  For while the second Sunday in ordinary time retains 
	its traditional relation to Epiphany with the gospel story of the Wedding at 
	Cana, the third Sunday actually begins the course of semi-continuous reading 
	of the three synoptic gospels: "A dominica III incipit lectio semi-continua 
	trium Evangeliorum synopticorum; haec lectio ita ordinatur ut praebent 
	doctrinam unicuique Evangelio propriam dum evolvitur vita et praedicatio 
	Domini" (OLM, II.V.15.1).  OLM intends a 
	harmony between the sense of each gospel and the evolution of the liturgical 
	year, but the principle lectio semi-continua vitiates the 
	realization of this in anything other than a vague and general sense.  
	It has nothing of the doctrinal clarity of the Prayer Book lections.
	63 OLM, II.V.15.1.
	64
	Lectiones Veteris 
	Testamenti in relatione cum singulis pericopis evangelicis selectae sunt, ad 
	vitandam nimiam diversitatem inter lectiones singularum Missarum ac 
	praesertim ad manifestandam unitatem utriusque Testamenti.  Relatio 
	autem inter lectiones eiusdem Missae ostenditur per accuratam selectionem 
	titulorum qui singulis lectionibus praeponuntur.  (OLM, caput 
	II.V.2.16).
	OLM 
	thus seeks to avoid too great a diversity between the readings and seeks to 
	show the unity of both Testaments.  It argues that the relation between 
	the readings appears through the accurate selection of the titles which have 
	been set forth for each of the readings.  But where and what are these 
	titles? The claims made in the Praenotanda of OLM 
	are not supported by the OLM-based lectionaries.  Do 
	these titles, to which the forward refers, emerge out of the texts 
	themselves or are they imposed upon the texts? The Sundays in Ordinary Time, 
	for instance, sometimes reveal a kind of semi-continuous programme through 
	the Old Testament: readings from Genesis are followed by readings from 
	Exodus in year A, from the ninth Sunday through to the twenty-sixth Sunday; 
	in year B, readings from I Samuel are followed by readings from II Samuel 
	and I Kings, from the ninth Sunday through to the twenty-third Sunday: in 
	year C, readings from I Kings are followed by readings from II Kings, from 
	the ninth Sunday through to the eighteenth Sunday, when selections from 
	Jeremiah are then read for the next three Sundays, followed by Ezekiel for 
	the next two Sundays.  Insofar as the gospels and the epistles are also 
	semi-continuous, it is difficult to see how the relation between the 
	readings claimed for by OLM can be satisfactorily realized.
	65 BAS, pp.  359-365, Genesis 12: 1-9; 22: 1-18; 25: 
	19-34; 28: 10-17; 32: 22-32.
	66 While there are occasional expurgations of biblical texts in the Prayer 
	Book eucharistic lectionary as, for example, the omission of four verses 
	from the midst of I Corinthians 10, appointed as the epistle for the Ninth 
	Sunday after Trinity, these are modest and few in number, unfortunate as 
	they nonetheless may be.  OLM, however, takes far greater 
	liberties with biblical texts.  Not only does this result in a kind of 
	reconstruction of the text, but it also involves a considerable amount of 
	jumping around within a given text.  Insofar as the BAS 
	does not print out the readings — even though the overall lectionary 
	material runs to some two hundred pages — this feature makes great 
	difficulties for the public reading from the Bible.  Consequently, the
	BAS requires supplementation by lectionary leaflets which must 
	be circulated for use on Sundays, or by the provision of an additional book 
	— a pew lectionary with the texts printed out in full.  These have the 
	effect of obscuring what has been left out.  A few random examples from 
	the new lectionary illustrate the difficulty and the degree of this jumping 
	about within a given text.
	In year A, on the First 
	Sunday of Lent, the Old Testament lesson from Genesis begins at chapter 2, 
	verse 4b, goes to verse 9, omits verses 10-14, recommences at verse 15 
	continuing through verse 17, omits verses 18-24 and concludes with verses 25 
	through to chapter 3, verse 7.  The second lesson at the Easter Vigil 
	service is Genesis 7:1-5, 11-18; 8: 6-18; 9: 8-13.  The seventh lesson 
	at the Easter Vigil service is Baruch 3: 9-15 and verse 32 through to 4: 4.  
	The second reading in year A on the seventh Sunday after Easter is I Peter 
	4:12-14; 5: 6.11; in year B, Acts 1: 15-17, 21-26; and in year C, Revelation 
	22:12-14, 16-17, and verse 20.  The gospel appointed in year B for the 
	feast of Pentecost is John 15:26-27 and 16:4b-15.  In year C, the Old 
	Testament lesson for the Third Sunday after Epiphany begins with chapter 8 
	of the book of Nehemiah, verses 1-4a, verses 5-6, and verses 9-10.  In 
	year B, on the nineteenth Sunday in Ordinary Time (Proper 19), the Old 
	Testament lesson begins with verse 1 of the 18th chapter of the second book 
	of Samuel, omits verses 2-4, reads verse 5, omits verses 6-8, and concludes 
	with verses 9-15.  The year B gospel for the twenty-second Sunday in 
	Ordinary Time (Proper 22) consists of Mark 7:1-8,14-15, and 21-23.  The 
	epistle appointed for year B for the twenty-fourth Sunday in Ordinary Time 
	(Proper 24) is the second chapter of the letter of James, verses 1-5, 8-10, 
	and verses 14-17; the Old Testament lesson in year C (Proper 24) is Hosea 
	4:1-3, 5:15-6:6.  The second reading for the feast of St. Stephen 
	begins with chapter 6 of the book of Acts, verses 8 to 7:2a, and then leaps 
	to verse 51c through to verse 60.  What exactly verse 51c refers to is 
	puzzling.  Beyond the actual omissions of verses, the choice for the 
	beginning and/or ending of pericopes in some instances is also curious.  
	The commentators on the new common lectionary understand the influence of 
	modern biblical criticism in the selection and omission of verses and the 
	rationale for the beginning and ending of pericopes but, on occasion, they 
	are moved to question its application.  For example, the first lesson 
	for the third Sunday after Easter is not an Old Testament lesson but a 
	passage from the third chapter of Acts, which ends abruptly in the middle of 
	a sentence in verse nineteen.  This moves the commentator to observe, 
	"if one wishes to abbreviate the text at all, a more appropriate cutoff 
	point would be either at the end of verse 16 or at the end of verse 21.  
	Preferably, the text should include verses 12-26" (F.B.  Cruddock, J.H.  
	Hayes, C.R.  Holladay, G.M.  Tucker, Preaching the New 
	Common Lectionary, Year B, Lent, Holy Week, Easter (Nashville, 
	1984), p.  177).
	The desire for short 
	pericopes, the concern for expediency, the dominance of biblical criticism 
	with respect to the history, construction, order, and character of 
	scriptural texts, and concessions to contemporary psychological views about 
	sin and judgement and the existential worth of the individual may combine to 
	account for this feature of OLM and OLM-based 
	lectionaries.  OLM itself explains the avoidance of the 
	certain passages under the rubric of pastoral reasons: "Ex ratione pastorali 
	vitantur in lectionibus diebus dominicis et Sollemnitatibus textus biblici 
	qui revera difficiliores sunt, sive obiective eo quod altiora problemata 
	litteraria, critica aut exegetica movent, sive etiam, quadamtenus saltem, eo 
	quod a fidelibus difficilius intellegi possunt." OLM, I.VI.7c.
	67 Ordinarys Time comprises the Sundays after Epiphany and before Lent, and 
	the Sundays after Pentecost and before Advent.  In year A, the year of 
	Matthew, the programme of semi-continuous reading begins with Matthew 4: 
	12-23 and proceeds by way of selected short pericopes from most, but not all 
	of the chapters of Matthew's gospel, concluding with Matthew 25: 31-46.  
	Overall in the three-year cycle for all the Sundays of the year, excluding 
	saints' days, and according to the programme of both semi-continuous and 
	thematic reading, three entire chapters of St. Matthew's gospel are not read 
	at all — chapters 8, 12, and 19.  The brevity of the pericopes, for the 
	most part, means considerable omissions from each chapter.
	In year B, the year of 
	Mark, the programme of semi-continuous reading begins with Mark 1: 14.20 and 
	proceeds similarly by way of selected pericopes as far as Mark 13: 24.32.  
	Overall, in the course of the three-year cycle, with the exception of the 
	long reading option of the Marcan Passion (Mark 14, 15) on Palm Sunday in 
	year B, only chapter 1 of Mark's gospel is read in its entirety.  As 
	with Matthew's gospel, the shortened pericopes result in considerable 
	omissions.
	In year C, the year of 
	Luke, the programme of semi-continuous reading begins with Luke 4:14-21 and 
	proceeds In like fashion as Matthew and Mark as far as Luke 21: 5-19.  
	As with the other gospels, sizeable omissions occur in almost every chapter.
	Selected passages from 
	John 6 make an appearance in the midst of year B.  This marks the only 
	semi-continuous course of John in ordinary time.  The more extensive 
	use of John in the seasons of Advent, Lent, and Eastertide nonetheless 
	results in considerable omissions over the three-year cycle, both by way of 
	shortened pericopes and by means of the exclusion of chapters; for instance, 
	chapters 5, 7 and 8 (though John 7: 37.39 appears as a Pentecost 
	option in year A — BAS, p.  345.)
	The simple exclusion of 
	whole chapters and the sizeable omission of verses by means of abbreviated 
	pericopes considerably vitiates the claim that a greater quantity of 
	scripture is being presented.  No doubt over three years with three 
	lessons more scripture is offered at the eucharist than what the one-year 
	doctrinally structured Prayer Book eucharistic lectionary presents, but in 
	general the revisers have not taken full advantage of a three-year cycle, 
	especially for the reading of the Old Testament and the gospel.  The 
	result is a less coherent and less comprehensive presentation of saving 
	doctrine.  The more quantitatively may be less substantially.
	68 BAS, pp.  370-376.
	69 See Raymond Brown's summary of scholarly opinions on this matter in his 
	book The Gospel According to John, I-XII, Anchor Bible series 
	(New York, 1966), Vol.  1, lntroduction.  p.  xxvi and p.  
	235.
	70 cf.  Brown, pp.  236ff., and:
	In anno B inseruntur, 
	post dominicam XVI, quinque lectiones ex capitulo 6 loannis ("serrno de pane 
	vitae"); haec insertio fit modo connaturali, quia multiplicatio panum ex 
	Evangelio loannis locum sumit eiusdem narrationis in Marco.  ( OLM 
	II.V.2.16)
	See also Preaching 
	the New Common Lectionary, Year B, After Pentecost, p.  109.
	71 Preaching the New Common Lectionary, Year B, After 
	Pentecost, p.  109.
	72 BAS, p.  339.  This obtains as well for the 
	seventh Sunday after Easter: year A, John 17: 1-11; year B, John 17: 16-19; 
	year C, John 17: 20-26.  (BAS, p.  344)
	73 BAS, p.  298 and p.  300.
	74 BAS, pp.  301-3W.
	75 Cdn.  BCP, 1962, pp.  xxvi-xxvii, and pp.  
	150-181.  While many may applaud the provision of an Easter Vigil 
	service in the proposed book, it is instructive to note that, for the most 
	part, the Old Testament prophecies read at the Vigil, especially those 
	appointed in the older missals, are comprehended in the Sunday office and/or 
	daily office readings throughoutpre-Lent, 
	Lent, and Eastertide in the Prayer Book.  1 am grateful to the Rev.  
	Prof.  W.J.  Hankey for these observations; Easter Retreat 1985, 
	"Risen with Christ", held at St. Augustine's Monastery, Antigonish County, 
	Nova Scotia, April 19-21, l985.
	76 Geoffrey G.  Willis, "The Historical Background of the English 
	Lectionary of 1955" in The Journal of Ecclesiastical History, 
	Vol.  IX, 1958, p.  83.
	77 See note 66.
	78 See notes 41 and 90.
	79 BAS, p.  188 + p.  233.
	80 The First and Second Prayer Books of King Edward VI, 
	Everyman's Library (London, 1968), pp.  32-211.
	81 Cdn.  BCP, 1962, pp.  L-Liv.
	82 1 am indebted to the Rev.  Roger Beckwith for kindly providing me 
	with this information.
	83 Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, p.  24.
	84>
	Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy Week, 
	Easter, p.  24.
	85 Preaching the New Common Lectionionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, pp.  34, 46, and 56.
	86 Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, p.  56.
	87 Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, p.  34.
	88 Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, p.  46.
	89 Preaching the New Common Lectionary, Year B, Lent, Holy 
	Week, Easter, p.  60.
	90 The assimilation of both scripture and even Christ himself to the 
	Church, comparable to the most extreme view of the authority of the Roman 
	magisterium, may be seen in A.H.  Couratin's article 
	"Liturgy" in Historical Theology, The Pelican Guide to Modern Theology, 
	Vol.  2 (England: Penguin Books, 1969), pp.  131-140.  
	Similarly, this position appears in the work of Karl Rahner where it has 
	been aptly described as "a church-centred Marxism", by J.A.  Doull, 
	"Augustinian Trinitarianism and Existential Theology" in Dionysius 
	III, 1979, pp.  111-112, note 1.  Significantly, such an 
	assimilation is accomplished by a combination of biblical criticism and 
	contemporary liturgical reform.  The Introduction to the BAS 
	reveals that this assumption underlies their enterprise as well.'(BAS, 
	pp.  9-10)
	91 Adddleshaw, The High Church Tradition, pp.  20-69 and 
	pp.  84-96.
	Part III
	92 Hooker, Works, I, p.  126.
	93 Dante Alighieri, The Divine Comedy, trans.  John 
	Ciardi (New York, 1961), p.  388.
	94 Hooker, Works, III, p.  485.
	95
	And being itself the Instrument 
	which God hath purposely framed, thereby to work the knowledge of salvation 
	in the hearts of men, what cause is there wherefore it should not of itself 
	be acknowledged a most apt and a likely mean to leave an Apprehension of 
	things divine in our understanding, and in the mind an Assent thereunto? 
	(Hooker, Works, 11, p.  85.)
	96 The First Book of Homilies, 1562 (London: SPCK, 1952), p.  
	1.
	97 The First Book of Homilies, p.  1.
	98 The First Book of Homilies, p.  3.
	99 The First Book of Homilies, p.  3.
	100
	God, who knoweth and discloseth best 
	the rich treasures of his own wisdom, hath by delivering his word made 
	choice of the Scriptures as the most effectual means whereby those treasures 
	might be imparted unto the world, it followeth that to man's understanding 
	the Scripture must needs be even of itself intended as a full and perfect 
	discovery, sufficient to imprint in us the lively character of all things 
	necessarily required for the attainment of eternal life.  (Hooker, 
	Works, 11, p.  85.)
	101 
	The First Book of Homilies, p.  3.
	102
	The First Book of Homilles, p.  4.
	103
	The First Book of Homilies, p.  4.
	104 
	cf.  Geoffrey Willis, "The Historical Background", The Journal of 
	Ecclesiastical History, pp.  73-86; K.D.  MacKenzie, 
	"Collects, Epistles and Gospels" In Liturgy and Worship, ed.  
	W.K.  Lowther Clarke (London, 1932), pp.  378-382; ahd C.W.  
	Dugmore, The Influence of the Synagogue upon the Divine Office 
	(London, 1944), especially p.  13 and p.  42.
	105 
	cf.  Paul F.  Bradshaw, Daily Prayer In the Early Church.  
	(London: Alcuin Club, SPCK 1981), pp.  1-71.
	106 
	F.  Procter and W.H.  Frere, A New History of the Book of 
	Common Prayer (New York, 1901), pp.  312-313.
	107
	The Prayer Book Dictionary, ed.  G.  Harford, M.  
	Stevenson and J.W.  Tyrer (The Waverley Book Co., Ltd., 1912), "The 
	Lectionary", pp.  430ff.  
	108 
	W.K.  Lowther Clarke, "The Lectionary" in Liturgy and Worship, 
	ed.  W.K.  Lowther Clarke (London, 1932), p.  296.
	109 
	Clarke, "The Lectionary", Liturgy and Worship, p.  296; 
	Procter and Frere, p.  320.
	110
	The Prayer Book Dictionary, "The Lectionary", p.  430; 
	Clarke, p.  296.
	111 
	Procter and Frere, p.  312 and p.  320; The Prayer Book 
	Dictionary, "The Lectionary", p.  431.
	112
	The Prayer Book Dictionary, "The Lectionary", p.  431.
	113 
	Procter and Frere, p.  320; Willis, p.  73.
	114
	The Prayer Book Dictionary, "The Lectionary", p.  431.
	115 Hubert Jedin, A History of the Council of Trent, trans.  
	Dom Ernest Graf, OSB (Edinburgh, 1961), Vol.  11, p.  69.
	116 
	Cdn.  BCP, 1962, Preface, p.  715.
	117 
	Cdn.  BCP, 1962, Preface, P.  715.
	118 
	Cdn.  BCP, 1962, "The Articles of Religion", art.  
	VI, p.  700.
	119 
	Willis, p.  73.  
	120 
	Willis, p.  73.
	121 
	Willis, p.  75.
	122 
	Anthony Sparrow, A Rationale upon the Book of Common Prayer of the 
	Church of England (London, 1672), p.  40.
	123 
	Willis, p.  75.
	124 
	Willis, p.  74; Clarke, p.  297.
	125 
	Clarke, P.  297.
	126 
	Clarke, p.  298.
	127 
	See.pp.  46-50.
	128
	The Prayer Book Dictionary, "The Lectionary", p.  432.
	129
	The Prayer Book Dictionary, "The Lectionary", p.  432.
	130 
	W.J.  Armitage, The Story of the Canadian Revision of the Prayer 
	Book (Toronto, 1922), pp.  1-6.  The copy which I possess 
	is that given by Armitage to the Venerable Frederick Williams Vroom, "in 
	grateful remembrance of valuable help, especially In regard to 'The 
	Appendix'."
	131 
	Armitage, The Story of the Canadian Revision, p.  7.
	132 
	Armitage, p.  11.
	133 
	Armitage, p.  7.
	134 
	Armitage, pp.  31-43.
	135 
	Armitage, pp.  61-63.  The maritime contingent Included Dean 
	Crawford of Halifax, Canon Simpson of Charlottetown, and the Hon.  Mr.  
	Justice Fitzgerald of Charlottetown, who was said to have held strong views 
	in favour of increasing the appointment of lections from the Old Testament 
	prophetical writings.
	136 
	Armitage, p.  61.
	137 
	Armitage, p.  149.
	138 
	Armitage, p.  149.
	139 
	Armitage, p.  149.
	140 
	Armitage, p.  120, and The General Synod of the Church of England in 
	the Dominion of Canada, Journal of Proceedings, 7th Session, 
	1915 (Toronto, 1916), p.  132 and p.  354.
	141 
	Clarke, p.  298.
	142
	General Synod Journal, 8th Session, 1918, pp.  417-418. 
	
	143 
	Armitage, pp.  150-151.
	144 
	Armitage, p.  151.
	145 
	Armitage, p.  151.
	146 
	Armitage, p.  152.
	147 
	Armitage, p.  152.
	148 
	Armitage, p.  152.
	149 
	Armitage, p.  152.
	150 
	Armitage, pp.  150-151.
	151 
	Armitage, p.  153.
	152 
	Armitage, p.  153.
	153 
	Armitage, p.  153.
	154 
	Armitage, p.  154.
	155 
	Armitage, p.  154.
	156 
	Armitage, p.  154.
	157 
	Armitage, p.  154.
	158 
	Armitage, p.  154.
	159 
	The Church of England subsequently revised its 1955 lectionary in 1961; a 
	revision which, naturally enough, owing to the completion of our revision in 
	1959 and its official sanction in 1962, we did not adopt.  It marks the 
	first time in Canada that we have had a different lectionary than what was 
	In use in England.
	160 
	Willis, p.  75.
	161 
	Willis, p.  76.
	162 
	Cdn.  BCP, 1962, pp.  xxxii-xivi
	163 
	Cdn.  BCP, 1962, pp.  xxx-xxxviii.  
	164 
	Cdn.  BCP, 1962, pp.  xviii-xx.
	165 
	"The Book of Common Prayer is the most Intelligible and practicable form of 
	worship, that could by the wisdom and experience of almost two hundred years 
	be devised.  Besides its intrinsic clearness, more books have been 
	written all along in the explanation as well as defence of it, than are 
	known to have been upon any Liturgy in the world." (Thomas Bisse, 
	Decency and Order In Publick Worship Recommended In Three Discourses 
	Preached In the Cathedral Church of Hereford (London, 1723), Sermon 
	ill, p.  117.)
	An eighteenth century 
	Christian layman writes:
	Of all the Forms of 
	Prayer that have ever been composed for the Use of Christians, our admirable 
	Liturgy has, from it's first Appearance to this Day, deservedly held the 
	first Rank; and been most highly esteemed and applauded by the best Judges, 
	and wisest Members, not only of our own, but of many other Protestant 
	Churches.  For, whether it be considered barely as a Form of rational 
	Devotion, or as a Treasure of sound Doctrine, and an Incentive to the 
	Practice of every Christian Virtue; whether we attend to the Matter it 
	contains, or to the Language in which it is expressed; it's Excellency will 
	appear in every Point of View distinctly, and It must be allowed, upon the 
	Whole, to be a most useful, pious and masterly Composition.
	(Peter Waldo, A 
	Commentary, Practical and Explanatory, p.  ix.)
	166 
	Thomas Comber, A Companion to the Temple and Closet: or a help to 
	Publick and Private Devotion, In an Essay upon the daily offices of the 
	Church (London, 1672), pp.  209-213.
	167 
	Bisse goes on to observe: "The pretended want of inward Spirit or outward 
	decency in it can arise only from the indevotion and misbehaviour of us the 
	users, or rather abusers of it." (Decency and Order, Sermon 
	III, p.  117.)
	168 
	Bisse, The Beauty of Holiness, Sermon IV, pp.  134-135; 
	and Bishop John Cosin observes:
	The Church hath not 
	appointed these following gospels and epistles, but upon special relation to 
	the time wherein they read.  And it is admirable to see with what order 
	and wisdom all things are disposed and brought in tempore suo, that 
	they might be the more kindly for the putting us in mind of what we are 
	about, or what we have to do.  (Works, ed.  J.  Henry 
	and J.  Parker (Oxford, 1855), Library of Anglo-Catholic Theology, Vol.  
	V, "Notes and Collections on the Book of Common Prayer", p.  69.
	Addleshaw reports William 
	Beveridge's view of the overall unity and order of Prayer Book services as a 
	whole, and observes in particular that the "daily services and the Eucharist 
	too are related to each other through the lectionary and the collects, 
	epistles, and gospels.  The full meaning of the structure is not 
	apparent until the Prayer Book is viewed over the whole length of the 
	Church's year" (Addleshaw, p.  85).
	169 
	Quoted in Mant, The Book of Common Prayer, p.  93.
	170 
	Sparrow, A Rationale, pp.  92-94.
	171 
	Sparrow, p.  94.
	172 
	Bisse, The Beauty of Holiness, p.  134.
	173 
	Quoted in Mant, p.  93.
	174 
	Cosin, V, p.  69.
	175 
	Sparrow, pp.  182-183.
	176 
	Cosin, V, pp.  69-70.
	177 
	John Henry Blunt, The Annotated Book of Common Prayer (London, 
	1876), p.  116.
	178 
	Bishop Overall, as quoted in Mant, p.  94.
	179 
	Bisse, The Beauty of Holiness, p.  134.  A twentieth 
	century German Benedictine commentary also understands this season to have a 
	similar double character or twofold division:
	Sie gliedert sich aber 
	deutlich in zwei Abschnitte.  Dererste reicht bis zum 18.  Sonntag 
	nach Pfingsten und hält sich an das Ostergeheimnis; der zweite Abschnitt ist 
	ziemlich stark eschatologisch, d.h.  endzeitlich, gereichtet und schaut 
	vorwrts, der Zukunft, der Wiederkunft Christi, entgegen.  (Anselm 
	Schott, OSB, Das Völistiindige Römische Messbuch (Frelburg, 
	1961), p.  594.
	180 
	Sparrow, pp.  183-184.
	181 
	Sparrow, p.  184.
	182 
	Sparrow, p.  184.
	183 
	Sparrow, p.  184.
	184 
	Sparrow, p.  184.  Sparrow goes on to speak not only of the 
	antiquity of the eucharistic lectionary but also of its doctrinal 
	appropriateness and coherence.  The comprehensiveness of the church's 
	use of scripture is once again suggested by the inter-relation of the 
	offices and the eucharist.
	True it is, that in 
	ancient Rituals, and particularly in S.  Hieromes Comes 
	(or Lectionarius) where we find this same order of Epistles and 
	Gospels (see Pamelii Liturg.  Eccles.  Lat.  T.2.) 
	there are some other besides these which our Church useth, as for 
	Wednesdays, Fridaies and other special times and Solemnities.  But 
	those for Sundaies and other Holy-daies, which are retained by our Church, 
	are so well chosen for the fitness, variety and weightiness of the matter, 
	and out of that Evangelist that delivers it most fully, that the chiefest 
	passages of all the Evangelists are hereby made known and preached to us; 
	and what we meet not with here is abundantly supplied by the daily second 
	Lessons.  And the like also may be said concerning the Epistles.  
	(Sparrow, 'P.  185).
	Sparrow is very well 
	acquainted with the historical apparatus about the development of the 
	lectionary for the Sundays between Pentecost and Advent, particularly with 
	respect to the order of the readings from St. Paul's epistles and the 
	accommodations made for Dominicae Vacantes, pp.  185-195.  
	See Appendix.
	185 
	Sparrow, p.  185.
	186 
	Sparrow, p.  183.  
	187
	The First Book of Homilies, p.  3; see p.  21. 
	
	188 
	Cdn.  BCP, 1962, Preface, p.  715.  
	Consequently, the 1962 Canadian Prayer Book, for instance, has made some 
	changes to the eucharistic lectionary, but within the framework of the 
	common prayer tradition.  While they are mostly minor changes, 
	concerning at which verse in a chapter the reading begins or ends, some few 
	are more considerable, involving the appointment of new lessons, epistles, 
	or gospels.  A new lesson for the Circumcision, Isaiah 9:2, was 
	appointed.  An epistle, James 4:6, was appointed to replace Joel 2:12 
	as the lesson on Ash Wednesday; Joel 2: 12 appears as the lesson used at the 
	Penitential Service provided for Ash Wednesday in the 1962 Canadian 
	BCP.  In two instances gospel readings from Matthew are 
	replaced by their Marcan counterpart.  This occurs on the Fourth Sunday 
	in Epiphany — with the consequence of the omission of the Gergasene Exorcism 
	and the Eighteenth Sunday after Trinity.  On the Fifth Sunday in Lent 
	the 1962 Canadian BCP appoints Matthew 20: 20, in place of John 8: 46; on 
	the Sixth Sunday after Trinity, Luke 6: 27 replaces Matthew 5: 20.  
	Galatians 5:16 is read as the epistle, in place of Galatians 3: 16, for the 
	Thirteenth Sunday after Trinity, while Galatians 5: 25 is read instead of 
	Galatians 5:16 for the Fourteenth Sunday after Trinity.  The gospel for 
	the Sunday Next Before Advent was changed from John 6: 5 to John 1: 35.  
	It is interesting to note that such a change allows the propers of this 
	Sunday to concur with the contemporary fashion for the observance of the 
	Feast of Christ the King on this day, at the same time as preserving its 
	more fundamental character of summing up the season of Trinity and 
	inaugurating the season of Advent.  None of these changes result in a 
	lack of relation or loss of coherence between the epistle and the gospel.  
	These changes may well be accounted for by the desire to make the connection 
	more explicit within the doctrinal structure of the year.
	189 
	Cdn.  BCP, 1962, p.  viii.
	190 
	Hooker, Works, 1, p.  126; and see p.  20.  
	Thomas Bisse advises, 
	What we thus 
	ignorantly practice, let us know better why we practice.  Let us learn 
	the reason, sense and propriety of all things pertaining to this our daily 
	offering.  And if we know it, we must esteem it; and if we esteem it, 
	we shall offer it up with affection; which will necessarily create devotion 
	in the soul and decency in the body, the proper and full sacrifice of the 
	whole man.  (Bisse, Decency and Order, Sermon III, p.  
	118.) 19, Sparrow, p.  95.
	Notes to the Appendix
	1 K.D.  MacKenzie, "Collects, Epistles and Gospels" in Liturgy 
	and Worship, ed.  W.K.  Lowther Clarke (London, 1932), pp.  
	381-409.
	2 Peter G.  Cobb, "The Liturgy of the Word in the Early Church" in 
	The Study of the Liturgy, ed.  Jones, Wainwright and Yarnold 
	(Oxford, 1978), p.  186.
	3 J.A.  Lamb, "The Place of the Bible in the Liturgy" in The 
	Cambridge History of the Bible, Vol.  1, ed.  P.R.  
	Ackroyd and C.F.  Evans (Cambridge, 1970), pp.  563-586.
	Also, S.J.P.  van 
	Dijk, "The Bible in Liturgical Use" in The Cambridge History of the 
	Bible, Vol.  2, ed.  G.W.J.  Lampe (Cambridge, 1969), 
	pp.  220-251; and Joseph A.  Jungmann, S.J., The Mass of the 
	Roman Rite: Its Origins and Developments, Vol.  1 (New York, 
	1951), pp.  391-421.
	4 Cobb, "The Liturgy", The Study of the Liturgy, p.  
	186.
	5 Lamb, "The Place of the Bible", The Cambridge History, pp.  
	571-573.
	6 Lamb, "The Place of the Bible", The Cambridge History, pp.  
	571-573.
	7 Lamb, pp.  571-573; van Dijk, "The Bible", The Cambridge 
	History, pp.  225-227; Jungmann, The Mass, p.  398.
	8 Lamb, pp.  571-573.
	9 Lamb, p.  573; van Dijk, p.  226; Jungmann, p.  402.
	10 
	van Dijk, p.  226.
	11 
	Jungmann, p.  397, n.  20.
	12 
	See Part III, pp.  47-49; Part I, notes 40, 42, 43; Part II, n.  
	62.
	13 
	Lamb, p.  572; van Dijk, p.  226.
	14 
	Jungmann, p.  402.
	15 
	Jungmann, p.  402.
	16 
	Jungmann, p.  403.
	17 
	Jungmann, p.  397, n.  20.
	18 
	van Dijk, p.  226, n.  3 and 2.
	19 
	Anselm Schott, OSB, Das Vollständige Römische Messbuch (Freiburg, 
	1961), P.  xxiv.
	20 
	Schott, p.  xxv.
	21 
	Schott, p.  146.
	22 
	A.  Vogel, "Der Einfluss von Heiligenfesten auf die Perikopenwahl an 
	den Sonntagen nach Pfingsten" In Zeitschrift für Katholische Theologie, 
	LXIX, 1947, pp.  100-118.
	23 
	MacKenzie, "Collects", Liturgy.and Worship, pp.  390-402.
	24 
	Abbot Guéranger, OSB, and Br.  L.F., OSB, The Liturgical Year, 
	1879, trans.  Dom Laurence Shepherd, OSB, (Marion House, Powers Lake, 
	North Dakota, 1983), Vol.  XI, "Time after Pentecost, Book II", p.  
	2.
	25 
	Guéranger, p.  3.
	26 
	Schott, p.  595.
	27 
	Schott, p.  595.
	28 
	Guéranger, p.  3.
	29 
	John Henry Blunt, The Annotated Book of Common Prayer (London, 
	1876), pp.  68-144.
	30 
	F.  Procter and W.H.  Frere, A New History of the Book of 
	Common Prayer (New York, 1901), p.  550.  
	31 
	Lamb, pp.  571-573; van Dijk, pp.  225-227; Jungmann, pp.  
	391-421.
	32 
	MacKenzie, pp.  381-409.  
	33 
	Blunt, The Annotated, p.  116.
	34 
	Procter and Frere, A New History , p.  550.
	35 
	Guéranger, P.  116.
	36 
	MacKenzie, p.  383 and p.  398.
	37 
	MacKenzie, p.  398.
	38 
	Guéranger, p.  116.
	39 
	MacKenzie, p.  398.
	40 
	Guéranger, p.  116.
	41 
	Guéranger, p.  116, and MacKenzie, p.  398.
	42 
	Guéranger, Vol.  X, p.  91 ff., and MacKenzie, p.  398.
	43 
	Guéranger, Vol.  X, p.  93.
	44 
	Guéranger, Vol.  X, p.  93.
	 
	
	REPLY TO Fr. CURRY'S PAPER
	Peter W.  Harris
	Thank you very much, Father Curry.
	Fr. Curry has given us a very thorough treatment of 
	this subject, and I am in substantial agreement with him in the points which 
	he has made.  I would like to draw attention to what I see as the main 
	points in Fr. Curry's presentation.
	In his introduction, he told us that the way Scripture 
	is read is expressive of the Church's teaching 
	or doctrine about Scripture.  How one reads the 
	Scriptures suggests what one thinks about the church, the Christian life, 
	etc.  Therefore, it is not a matter of Indifference how the 
	Scriptures are read.
	In Part I, Fr. Curry outlined the arguments that are 
	advanced in favour of the new lectionary, by critically examining the 1980 
	Canadian orange booklet and the Preface to the Lectionary in the 1983 draft 
	of the Book of Alternate Services.  They urge it 
	
	·
	(a) for ecumenical reasons 
	
	·
	(b) the supposed limitations of the Prayer Book lectionary. 
	
	Father Curry has dealt with and exposed these arguments 
	very well and entertainingly.  Both of these arguments assume the loss 
	of common prayer.  (the new lectionary, based on Ordo Lectio 
	Missae does not emerge out of a common prayer tradition).  
	Part II of Fr. Curry's paper drew our attention to the 
	essential principles underlying the new lectionary.  This section of 
	Fr. Curry's paper, though brief, was very important.  The principles of 
	modern Biblical criticism provide the logic for changing the lectionary.  
	Modern Biblical criticism becomes the basis for how one reads Scripture.  
	What results is a divorce between Scripture and Doctrine — a weakening of 
	the logic of the Church Year — an unclear relationship of the readings to 
	one another and to the Church Year.
	The absence of a Sunday Office Lectionary in the new 
	lectionary would seem to be a significant weakness.
	Perhaps Fr. Curry or others here at this conference 
	could elaborate on how the principles of modern Biblical criticism underlie 
	the new lectionary, and explain more fully what the dangers are.
	The Third Part of Fr. Curry's paper gave us a very 
	thorough treatment of the lectionary as we now have it in the Book of Common 
	Prayer — an analysis of the underlying principles on which it is based, and 
	a detailed presentation of the history of how it developed to the present 
	form that we have in our Canadian Book of Common prayer.
	Fr. Curry has shown that the Prayer Book lectionary 
	functions within the Prayer Book's systematic and coherent program of 
	sanctification, which is firmly built upon the principle of justification.  
	Through Scripture, we learn that our justification is not in us but in 
	Christ.
	I want to draw attention to Fr. Curry's point about 
	Scripture as a doctrinal instrument of salvation.  The lectionary is 
	the means by which the purpose of scripture as a doctrinal instrument of 
	salvation may be realized within the Prayer Book program of sanctification.  
	The lectionary orders the reading of scripture according to the pattern of 
	doctrine.
	Fr. Curry has given us a wealth of detailed historical 
	information about the development of the Prayer Book lectionary.  No 
	doubt many of us will wish to re-read and study the details of this section 
	of his paper, when it appears in print.
	Fr. Curry's thesis is as follows.  He has 
	persuasively made the point that for the Common Prayer tradition, the Daily 
	Office Lectionary, Sunday Office Lectionary, and Eucharistic Lectionary form 
	a comprehensive whole with each part dependent on and informing the other.  
	The doctrinal foundation of the Lectionary appears most explicitly in the 
	Eucharistic Lectionary.  The Eucharistic Lectionary is a thing of 
	remarkable antiquity, rooted in the Patristic period.  Indeed, it is an 
	integral part of the whole western liturgical tradition.  Are we to 
	cast it aside lightly, in the interests of the supposed ecumenicity of this 
	new lectionary?
	The abundance of traditional commentaries on the 
	lectionary by classical Anglican writers shows that they saw an integral 
	relation between the Epistles and Gospels of the Eucharistic Lectionary, 
	manifesting a logical and clear doctrinal pattern of salvation.  Fr. 
	Curry has provided us with a number of specific examples and quotations from 
	classical Anglican writers, to make this abundantly clear.
	To sum up what has been said, in one or two sentences: 
	Doctrine is the informing principle of the use of scripture in the Daily 
	Office Lectionary, the Sunday Office Lectionary, and the Eucharistic 
	Lectionary.  There is a rationale for all three; they are integrally 
	related to each other, and all are informed by the logic of the Christian 
	Year.
	Organizing the lectionary around the ecclesiastical 
	year strengthens this unity.  But even before this was done, the 
	seventeenth, eighteenth, and nineteenth century authors understood the 
	essential relationship between the eucharistic lectionary and the Sunday 
	Office Lectionary, and also they understood the Epistles and Gospels as 
	being integrally related to one another.  The claim that the Epistles 
	and Gospels do not hold together or relate to one another is very wrong.
	One question for discussion is: What should our 
	attitude be, practically, to the new lectionary? Some parishes which are 
	very traditional "Prayer Book" parishes in every other way, are making 
	extensive use of the new lectionary.  What should be our attitude to 
	this? I will be interested to hear what is said in our discussion here this 
	morning.
	In conclusion, let me once again thank Fr. Curry on 
	behalf of all of us.  His paper today has given us much food for 
	thought, and I trust it will now form the basis of some lively discussion 
	and questions.
	
		
	
	 With thanks 
	to the Prayer Book Society of 
	Canada Website Library.